有奖纠错
| 划词

Ce discours est une insulte au drapeau national.

是对国旗侮辱。

评价该例句:好评差评指正

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢平常就是幸

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪是正确

评价该例句:好评差评指正

La théorie du Big bang est une version du créationnisme.

大爆炸理论是宇宙创造学

评价该例句:好评差评指正

“Quand les hommes ne peuvent changer les choses, ils changent les mots。”

当人们无法改变事实,他们就改变

评价该例句:好评差评指正

Bah c'est pour ça qu'on dit « la liberté ou la mort ».

因此也有“要么由要么死去”

评价该例句:好评差评指正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

关于白炽灯泡,下列哪一是正确

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point particulier il exsite de nombreuses versions des faits.

以武田信玄举例,关于他死有诸多版本

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.

我认为,安全理事会不能接——联合国不能接

评价该例句:好评差评指正

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

评价该例句:好评差评指正

Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)

按您,假如我继续喝下去话,我会醉死

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite donc de la suppression de cette expression.

因此日本欢迎删去

评价该例句:好评差评指正

Les faits ne confirment pas cela non plus.

也没有证据佐证

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est d'accord avec cette déclaration.

我国代表团同意

评价该例句:好评差评指正

Cette version des faits a été mise en question par l'équipe d'enquêteurs de l'Union africaine.

非盟调查队质疑

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément de preuve n'a été fourni à l'appui de cette affirmation.

没有为提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.

多名证人确认了

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie souscrit pleinement à cette affirmation.

斯洛文尼亚完全赞成

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs insistent pour une réponse.

游客们坚决要求讨个

评价该例句:好评差评指正

Aucun complément d'information n'a été fourni pour étayer cette affirmation.

没有提供补充资料支持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, on peut dire les deux, on entend les deux.

有时候,两种可以,两种能听到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Enfin on dit un peu les deux.

正两种有。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

“beau-fils”是女孩的," gendre" 是男孩的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici des alternatives avec des exemples.

以下替代,含有例句。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Tout ça, ça marchait exactement de la même façon.

这些是正确的。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Quelle déclaration te semble la plus authentique?

你觉得哪种最真实?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ceux qui sont vraiment utilisés à mon avis.

在我看来真正使用的那些

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Et non, il n'y a pas d'autre façon de le dire.

是的,没有其他了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, moi je suis d'accord avec toi.

是的,我同意你的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tout ça, ce sont des façons de dire " au fur et à mesure" .

这些是“逐渐”的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est lié à une histoire d'amour qui s'est passée dans l'ancienne Chine.

这种来源于中国古代一个爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une revendication classique des morceaux de rap.

这是唱歌曲的经典

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总是非常相信那些固定不变的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Soit tu le dis autrement, soit tu passes à autre chose.

你要么换种,要么其他的。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Croyez-moi. Mais je ne suis pas de votre avis.

相信我,我不同意你的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Du coup, ouais il faut que je varie, du coup.

因此,没错,我得换个,因此。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Je repousse absolument le système d’une chaleur centrale.

我完全不同意关于地热的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les morts eux-mêmes pouvaient être appelés de différentes manières.

同样对于死者也可以有不同的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chyna et David ont le même discours.

Chyna和David的是一样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接