有奖纠错
| 划词

Dans ce contexte, je voudrais dire quelques mots au sujet du Darfour.

在这一方面,请允许就达尔富尔问题

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à dire quelques mots en particulier sur votre pays, Monsieur le Président.

主席先生,就贵国特别

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais maintenant parler brièvement des élections.

现在就选举

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.

最后以个人名义

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire brièvement quelques mots sur la question de la gouvernance.

现在想就理问题简短地

评价该例句:好评差评指正

Avant de formuler des observations sur cette résolution, je voudrais dire ce qui suit.

对决议发表看法之前,允许以下

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais faire quelques observations sur certains aspects du rapport de l'Équipe de surveillance.

就监测队报告的若干方面

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, j'ajouterais quelques mots au sujet de la délégation du Japon.

最后,在结束发言之前,请允许对日本代表团补充

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Miranda avant qu'il ne nous quitte.

现在请米兰达大使在离任之前向

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également aborder la question du Liban.

还想对黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour terminer, dire quelques mots de la situation au Liban.

最后,就黎巴嫩局势

评价该例句:好评差评指正

Je crois que Mme Malcorra veut également dire quelques mots pour terminer.

相信马尔科拉夫人也想最后

评价该例句:好评差评指正

À cette étape, je souhaite faire à titre personnel quelques brèves observations personnelles.

现在以个身份简短地

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.

如果允许,现在想最后,总结一下。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à dire quelques mots sur la criminalité et le maintien de l'ordre.

就犯罪和司法

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer mon intervention, je voudrais m'adresser directement à l'Ambassadeur Yehuda Lancry, l'Ambassadeur d'Israël.

在结束发言之前,谨向以色列的耶胡达·朗克里大使

评价该例句:好评差评指正

Mais je pense que cela valait la peine de prononcer ces quelques paroles.

认为,值得就这个问题这么

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant faire quelques remarques sur la Sierra Leone.

现在就塞拉利昂问题

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi donc de faire simplement quelques observations sur trois aspects de la question.

因此,请允许仅就三个问题

评价该例句:好评差评指正

Je dirai quelques mots sur l'état du processus de paix.

现在对和平进程的状况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

维尔福走近公职人员,在他耳边句话

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Vous voulez prononcer quelques mots ? demanda le prêtre.

“您要不要句话?”神父问道。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux avoir un mot pour notre Parlement.

想对议会句话

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse balbutia quelques mots en essuyant la sueur qui coulait sur son front.

卡德鲁斯一面抹掉他额头上冷汗,一面低声地句话

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En achevant ces mots, le comte s’aperçut que la main de Mercédès tremblait.

当他句话时候,伯爵感到美塞苔丝手在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Écoute, Julia, je vais dire quelque chose à la fin !

“听,朱莉亚,你开口句话好不好!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

发表因为不能沉默,才不得不句话

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier… balbutia la soubrette.

很想对您句话,骑士先生… … ”侍女吞吞吐吐地

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Monsieur Smith, je voudrais vous parler… à vous seul ! »

“史密斯先生,想和您… … 单独句话!”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et elle nous voyait agités, alors on essaye de dire quelques petits mots.

她看出们在焦躁不安,们就尝试着句话

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle me sourirait, elle me dirait un mot.

她会对微笑,她会向句话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Est-ce que... est-ce que je peux dire quelque chose ?

能… … 能句话吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que je pourrrais te parrrler ? lui demanda-t-il.

可以跟你句话吗?”他问赫敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, il n'avait pas dit grand-chose.

实际上他并没有句话

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他刚才句话已使他接近那位生死主宰。最紧要时刻到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il s'éloigna. Harry resta quelques instants avec Ron et Hermione.

他转身走开。哈利还要留下来再跟罗恩和赫敏句话

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En deux secondes et en trois phrases ma jolie Virlandaise était au courant de la situation.

句话,就足够使她明白所有事情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors Athos haussait les épaules et, sans se mettre en colère, rossait Grimaud. Ces jours-là, il parlait un peu.

每每遇到这种情形,阿托斯耸耸肩膀,并不动怒,只是揍格里默一顿。也只有在这样时候,他一天才句话

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, je voulais aussi vous dire quelques mots de ce voyage et des objectifs que nous poursuivons.

因此,还想就此次行程和目标句话

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux avoir un mot pour nos élus locaux, qui sont eux aussi les garants de notre République.

想对们当地民选官员句话,他们也是们共和国保障者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接