有奖纠错
| 划词

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

龄不构成一种辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

La composition de la Liste récapitulative fait toujours l'objet d'idées fausses.

对于综合清单构成仍有识。

评价该例句:好评差评指正

On pense souvent, à tort, que ces terroristes sont soutenus par la population locale.

大家普遍恐怖分子得到当地人民支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait jamais commettre l'erreur de croire que Cuba pourra être dominée un jour.

不要为古巴在哪一天能够被控制。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas prendre notre noblesse pour de la faiblesse.

一定不要把我们高贵行为为是软弱。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.

有若干与会者指出一些对开放创新识。

评价该例句:好评差评指正

Faisons en sorte que notre démarche à pas comptés ne nous fasse reculer.

让我们不要使我们慢步走被为是后退。

评价该例句:好评差评指正

L'autre idée erronée était que les systèmes Internet étaient simples à construire.

另一个识是,互联网系统很容易建立。

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses circulent aussi souvent au sujet des objectifs des missions.

此外,人们经常对联合国维持和平行动意图有识。

评价该例句:好评差评指正

Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.

努力实现合理化,将消除把这些进程为有效行动趋势。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise compréhension des coûts et des avantages liés à un projet pouvait provoquer son échec.

对所涉成本和收益识可能导致项目流产。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, le diagnostic généralement accepté des problèmes des PMA comportait des failles.

在回答后一个问题时,报告指出在一般为人们所接受对最不发达国家问题分析中存在识。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les principaux inconvénients des migrations internationales sont aggravés par l'hostilité et les préjugés de l'opinion.

遗憾是,国际移徙造成重大挑战因公众消极看法和识而复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est assurément pas « l'engagement des parties intéressées » (par. 9) qui pourrait être confondu avec une garantie effective.

这肯定不是当事各方承诺(第9段),而这种承诺可能被为有效保证。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage le Gouvernement à recourir à cet argument pour modifier l'impression erronée concernant la légalité de cette pratique.

她敦促政府运用这一结论改变对该行为合法性识。

评价该例句:好评差评指正

Les deux victimes étaient, en fait, des soldats israéliens que les forces d'occupation auraient « pris » pour des Palestiniens.

其实,这两名遇害男子是以色列士兵,占领军声称将其作巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, une participation formelle, nominale, peut être à tort prise pour une pleine participation et habilitation des protagonistes.

形式上、名义上参与经常会被为是参与者充分地参与和自主。

评价该例句:好评差评指正

Si l'État peut déterminer seul qu'il y a erreur sur la personne, il doit alors débloquer immédiatement les avoirs gelés.

如果国家可以自行确定那是一起身份案件,那么国家应当立即解冻资产。

评价该例句:好评差评指正

Si les tentatives d'intégration régionale ont jusqu'à présent échoué, c'est en partie parce qu'on mettait la charrue avant les bœufs.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序识。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche ne devrait toutefois pas être assimilée à une nouvelle tentative d'obtenir un accord multilatéral sur cette question.

然而,不应将这种方法为是为达成有关这一问题多边协定所做新努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adragante, adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On devait les prendre pour des aliens.

他们不得不被误认为是外星人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ont-ils confondu avec un gros chien ?

他们把它误认为是一只大狗了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les nouvelles recrues croyaient même qu’elle était muette.

人甚至误认为她是哑巴。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec le temps, ce dragon a été confondu avec une chauve-souris.

久而久之,条龙就被人们误认为是蝙蝠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est quand même le pilote qui a confondu la piste d'atterrissage avec un parking d'hôtel.

飞行员将酒店停车场误认为是着陆跑道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se sentit fort, car il prenait sa fièvre pour de l’énergie.

他以为自己很强壮,因为他把自己激动情绪误认作力了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, ces éléments subtils peuvent facilement être confondus avec un ami attentionné.

然而,微妙元素很容易被误认为是一个殷勤朋友。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il fonctionnait peut-être à l'électricité, mais son apparence était celle d'un bus de l'Ère Commune.

可能是电力驱动,但从外形上看,即使放到古代,也不会被误认为是别东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne veux pas, d’abord, m’être trompé si grossièrement. Avoir pris un îlot pour un monstre marin !

最初我不相信我会弄出错误,把一个岛误认为水里动物!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils affichent le mot presse sur leurs vêtements pour ne pas être pris pour des soldats.

他们还会在衣服上贴上 " 记者 " 二字,以免被人误认为是士兵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

T'as vite fait de t'embrouiller et de transformer un D en C ou d'inverser un 4 et un 6.

很容易让人搞混,并将D误认为C,或者将4和6颠倒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils apportaient ainsi au cœur même de l'épidémie, Une distraction salutaire qu'on était tenté de prendre pour du sang-froid.

因此,在鼠疫高峰期,他们也显得心不在焉,种对健康有益心不在焉很容易被误认作从容不迫。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À le voir immobile et grave sur son piédestal de rochers, on l’eût pris pour la statue du sang-froid.

看他在石岩上站着,一动也不动,那庄重,人们简直要误认为那是一座“镇静之神”塑像。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.

导致许多人淡化了他们抑郁症,并将其误认为只是一个坏补丁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sont des documents qui peuvent être facilement pris pour des documents authentiques.

文件很容易被误认为是真实文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les requins ont-ils confondu les flotteurs avec une baleine ou une orque?

- 鲨鱼是否将漂浮物误认为是鲸鱼或逆戟鲸?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peut-être aussi le froid commençait-il à le gagner et prenait-il pour une impression morale une sensation tout à fait physique.

或许是他也开始感到冷了,或许是他把一种纯粹生理感觉误认为心理感觉了吧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand il y a uniquement les feuilles, ça pourrait être confondu avec des feuilles de noisetier.

当只有叶子时,它可能被误认为是榛子叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son tube " Born in the USA" a été pris à tort pour un hymne nationaliste.

热门歌曲《生于美国》被误认为是一首民族主义歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second n'en fut pas surpris car il arrivait fréquemment qu'on le prit pour son frère.

奥雷里亚诺二世对此并不感到惊讶,因为他经常被误认为是他兄弟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接