Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样亚洲的网球进步?
On doit se juger à sa juste value.
应该自己作出正确的。
La critique de ce film a été positive.
这电影的是肯定的。
C’est peut-être le commentaire le plus étranger mais aussi le meilleur pour ce film.
这可能是我听过最奇怪也可能是最高的了吧。
Et le service à la clientèle sont donné des notes élevées.
服务上顾客都给予很高的。
Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.
一些代表团询问政监督厅结论建议的反应。
La question du financement des activités de contrôle et d'évaluation mérite d'être évoquée.
必须提及监测工作的资源。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区质量的一些问题。
Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.
委员会请缔约国将此类的结果列入下一次报告。
Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.
没有关于监测技巧方面培训的报告。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该成为据以报告建议的观点。
Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.
必须维护加强的另一项重要原则是有力的监督。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更好地携手努力,以使联合国在今后获得更好的。
Parmi les exemples récents on peut citer une importante évaluation du programme mondial.
最近的一个例子就是全球方案的重要。
Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.
还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务。
La méthode utilisée pour chaque évaluation est décrite de façon détaillée dans le rapport pertinent.
每项所采用的方法在有关报告内详细讨论。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始基金各个项目的效果。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
小组指导材料的修订本正在编写中。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应工作执行统一的政策做法。
Mais les dispositifs d'évaluation et de contrôle sont tout aussi importants.
不过,同样重要的是监督机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les observations portées sur vos carnets par votre maîtresse en font foi.
成绩册最后有师签署价。
Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.
剪纸常常是价女人手巧标准之一。
Ce soit avec leur Boeing 777 787 et les 737.
波音777,787以及737价都是佳。
J'ai hâte d'entendre l'avis de Georges Blanc.
我迫不及待想听乔治·布朗价了。
Philippe, il a montré son jus de carotte.
菲利普要价他胡萝卜汁了。
Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.
业会被做批注以及个性化价。
Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.
此外,人还说她是具备种种无从价品质。
La France est une destination prisée par les touristes, les touristes aiment venir en France.»
法国是游客高度价旅游目地,游客喜欢来法国。”
Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.
因此,我用它来描述具赞美性、积价。
Donc on commence par le premier cas qui se nomme Jonathan.
第一个要价学生是Jonathan。
Une fois le dressage des tartelettes fini, Maud et Thomas jugent leur travail.
菠萝挞做好后,莫德和托马斯价他工。
J'attends avec impatience les commentaires du chef Anton.
我迫不及待想听安东主厨价。
Disons, par exemple, que tu reçois un commentaire négatif d'une personne qui t'est chère.
举例来说,收到了所关心人负面价。
Donc il y a une survalorisation, en France, des activités intellectuelles.
因此,在法国,人高估了对智力活动价。
J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.
我看了一些比较模糊价。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我父亲,”她继续说,“对您效劳有公正价。
Ce supermarché était bien, mais pas top, je mets la note pas maximum.
这家超市很好,但不是最顶级,所以我不会按最高价按钮。
C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.
不算负面,但也不完全是正面价。
Ça fait du bien d'entendre des vraies choses positives.
听到如此积价真是让人舒心。
C'est pas négatif ce qu'il y a.
这不是负面价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释