Il est en train d'établir l'index de sa thèse.
他在做论文索引目录。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许剧本,论文并翻译了不少书。
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进行答辩。
Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.
论文答辩终于结束,一切顺利.
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论文第二章全部内容。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你论文加注引文出处吗?
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名教授指导了他博士论文。
Cette thèse ne supporte pas l'examen.
这篇论文经不起审查。
Un professeur célèbre dirige sa thèse de doctorat.
一位名教授指导他(她)博士论文。
Thèse de doctorat de cours d’orientation.
博士论文指导课程。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本论文从三个方面介绍了《香水——法国文化时尚代表》。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打究论文定稿出版。
Une publication sur ce sujet est en préparation.
正在编写一份学术期刊论文。
Les meilleurs ouvrages présentés au concours seront publiés dans le volume.
我们为在大赛中提交最佳论文作者提供了一次其论文放在我们究文集中发表机会。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。
Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.
在会议稍后阶段提出论文讨论上述主题。
Une vingtaine d’actes et thèses en français ont été retenus pour paraître dans le recueil de documents en CD.
现已出版光盘版大会论文集收录法语论文20篇。
Le Comité a présenté une étude sur le sujet.
本组织出席会议并提交一份关于会议专题究论文。
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在结束时讨论了各次会议上提出各份论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre thèse ! vous faites donc une thèse ?
“的文!这样说正写篇文!”
C’est pratique pour les disserts, non ?
写文很方便,不是吗?
Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !
这可以帮助我缓解撰写文时的所有紧张感!
C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.
这真的是用来写议文的。
Alors vous vous obstinez à poursuivre cette thèse ?
“那么,您顽固坚持继续写这篇文?”
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必要提醒(大家),篇短小简单的文章和篇哲学文是很不相同的!
Cet homme disserte, il ne cause pas, disait quelqu’un derrière Julien.
“此人是做文,不是聊天,”个人于连背后说。
C'est une pharmacienne spécialisée. Elle a fait sa thèse de doctorat sur le sujet de la dépigmentation.
她是名专业药剂师。她做了关于色素沉着的博士文。
L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。
Ce soir-là, Hermione avait entassé tant de livres devant elle qu'on la voyait à peine.
此时哈利快要写完篇斯内普布置的关于种种不可检测的毒药的文。哈利抬头看去,赫敏大堆摇摇欲坠的书后面,人都快看不见了。
– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.
“我没有刻意恭维,我真的拜读过您的文,阿德里安,里面的内容和资料非常… … 翔实。”
Il l'a donné en espérant que quelqu'un comprendrait la signification de mes symptômes.
“他布置那篇文,希望们之中有谁会懂得我那些症状意味着什么。
On va faire des faux papiers, des faux pedigrees.
我们要制造假文,假血统书。
La thèse qu'elle a soutenue en 1980.
她 1980 年的文答辩。
Il lui donna son devoir et retomba dans son fauteuil en se frottant les yeux.
把文递了过去,瘫他的扶手椅上揉着眼睛。
Avec la traditionnelle dissertation de philosophie.
与传统哲学文。
(Daniel(le) fouille dans ses papiers) C'est écrit ici... SARL Distrivac. SARL ?
(丹尼尔翻阅他的文)写这里...萨尔 · 迪斯特里克萨尔?
Il se hâta de glisser son devoir dans son sac en songeant qu'il valait mieux que cette information reste confidentielle.
他赶紧把那篇月长石的文塞进书包,他觉得他宁愿不让别人知道这件事。
Il commença par rédiger le devoir pour Rogue.
开始写斯内普布置的那篇关于月长石的文。
Ses vertus médicinales sont mentionnées dans le traité médical de l'empereur légendaire Cheng Nung, dès 2700 avant J-C.
早公元前2700年,传说中的皇帝郑农的医学文就提到了它的药用美德。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释