有奖纠错
| 划词

Il est en train d'établir l'index de sa thèse.

他在做论文索引目录。

评价该例句:好评差评指正

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他写了许剧本,论文并翻译了不少书。

评价该例句:好评差评指正

Il va rédiger une thèse et la soutenir.

他要做论文并进行答辩。

评价该例句:好评差评指正

Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.

论文答辩终于结束,一切顺利.

评价该例句:好评差评指正

C'est tout le contenu du deuxième chapitre.

这便是论文第二章全部内容。

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文出处吗?

评价该例句:好评差评指正

Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .

一个著名教授指导了他博士论文

评价该例句:好评差评指正

Cette thèse ne supporte pas l'examen.

这篇论文经不起审查。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur célèbre dirige sa thèse de doctorat.

一位名教授指导他(她)博士论文

评价该例句:好评差评指正

Thèse de doctorat de cours d’orientation.

博士论文指导课程。

评价该例句:好评差评指正

Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.

论文从三个方面介绍了《香水——法国文化时尚代表》。

评价该例句:好评差评指正

Une publication des études finalisées est envisagée.

论文定稿出版。

评价该例句:好评差评指正

Une publication sur ce sujet est en préparation.

正在编写一份学术期刊论文

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs ouvrages présentés au concours seront publiés dans le volume.

我们为在大赛中提交最佳论文作者提供了一次论文放在我们究文集中发表机会。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.

他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文

评价该例句:好评差评指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

在会议稍后阶段提出论文讨论上述主题。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d’actes et thèses en français ont été retenus pour paraître dans le recueil de documents en CD.

现已出版光盘版大会论文集收录法语论文20篇。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a présenté une étude sur le sujet.

本组织出席会议并提交一份关于会议专题论文

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束时讨论了各次会议上提出各份论文

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Votre thèse ! vous faites donc une thèse ?

!这样说!”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est pratique pour les disserts, non ?

很方便,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

这可以帮助我缓解撰写时的所有紧张感!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.

这真的是用来写议的。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Alors vous vous obstinez à poursuivre cette thèse ?

“那么,您顽固坚持继续写这篇?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!

有必要提醒(大家),篇短小简单的文章和篇哲学是很不相同的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet homme disserte, il ne cause pas, disait quelqu’un derrière Julien.

“此人是,不是聊天,”个人于连背后说。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

C'est une pharmacienne spécialisée. Elle a fait sa thèse de doctorat sur le sujet de la dépigmentation.

她是名专业药剂师。她做了关于色素沉着的博士

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

这篇引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce soir-là, Hermione avait entassé tant de livres devant elle qu'on la voyait à peine.

此时哈利快要写完篇斯内普布置的关于种种不可检测的毒药的。哈利抬头看去,赫敏大堆摇摇欲坠的书后面,人都快看不见了。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我没有刻意恭维,我真的拜读过您的,阿德里安,里面的内容和资料非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il l'a donné en espérant que quelqu'un comprendrait la signification de mes symptômes.

“他布置那篇,希望们之中有谁会懂得我那些症状意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va faire des faux papiers, des faux pedigrees.

我们要制造假,假血统书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La thèse qu'elle a soutenue en 1980.

1980 年的答辩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui donna son devoir et retomba dans son fauteuil en se frottant les yeux.

递了过去,瘫他的扶手椅上揉着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Avec la traditionnelle dissertation de philosophie.

与传统哲学

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

(Daniel(le) fouille dans ses papiers) C'est écrit ici... SARL Distrivac. SARL ?

(丹尼尔翻阅他的)写这里...萨尔 · 迪斯特里克萨尔?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se hâta de glisser son devoir dans son sac en songeant qu'il valait mieux que cette information reste confidentielle.

他赶紧把那篇月长石的塞进书包,他觉得他宁愿不让别人知道这件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il commença par rédiger le devoir pour Rogue.

开始写斯内普布置的那篇关于月长石的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ses vertus médicinales sont mentionnées dans le traité médical de l'empereur légendaire Cheng Nung, dès 2700 avant J-C.

公元前2700年,传说中的皇帝郑农的医学就提到了它的药用美德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接