Selon l'OIT, ces derniers mois, les sanctions administratives frappant les militaires jugés coupables de recrutement de mineurs ne sont plus seulement des blâmes à inscrire dans leur dossier, comme auparavant, mais des fautes graves entraînant des pertes de solde ou d'ancienneté.
劳工组织注意到,最近几个月来,那

募未成年人负有责任的军官受到的行政处罚已经从以往在个人档案中记
的
准做法扩大到记大
、扣发工资或扣减年资。

诫)可由法律事务局长宣布,但检查、检查与惩戒以及暂停职务(15天至6个月)只能由复审法院在合议庭裁定后宣布。



