有奖纠错
| 划词

Je m'en vais d'abord présenter le point 128, suivi des points 153 et 110.

我首先将谈谈议程目128,然后是议程目153,最后再谈议程目110。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的议程也是世界各个宗教的议程

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 35 et 47 de l'ordre du jour.

大会继续审议议程目35和议程目47。

评价该例句:好评差评指正

Un ordre du jour international doit être adopté - un ordre du jour de réformes concrètes.

必须有议程——具体革的议程

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.

议程,以下报告以议程的六个目标为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action mondial pour la jeunesse et les objectifs sont en harmonie.

《世界青年行动纲领》议程符合千年发展目标的议程

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont pas de programme deviennent victimes des programmes des autres peuples.

没有议程的民族,会成为其他民族议程的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的儿童问题议程应包括首脑会议未完成的议程

评价该例句:好评差评指正

C'est évidemment un programme très ambitieux mais il me semble réalisable.

显然,这是个非常宏大的议程,但我认为这是可以完成的议程

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux.

通过议程和其他组织事

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisations.

通过议程和其他组织事

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au deuxième point de l'ordre du jour.

我现在谈谈第二议程目。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour de la réunion.

方案协调委员会通过议程

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour.

方案协调委员会通过议程

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tellement de choses à réaliser.

我们议程上有那么多目。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.

通过附录二内的临时议程

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans être mis aux voix.

议程未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Son programme est reproduit en annexe au présent rapport.

研讨会议程见本报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'agenda mondial du développement soit pleinement exécuté.

必须充分执行全球发展议程

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans vote.

议程未经表决而获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Aujourd'hui donc, qu'est ce que j'ai prévu dans mon agenda ?

那么,我上有什么计划?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政国大党已经启动了有争议粮食安全

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.

通过扩大奥运会开放度,我们将奥林匹克改革变为现实。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Toutefois, avant de commencer, je crois qu’il est nécessaire d’effectuer un bref historique du programme.

“在进入正式之前,我认为有必要对面壁计划进行一个简回顾。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.

但我们知道,逐渐脱离王室有一个秘密

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.

这些汇聚在一起并相互促进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

La crise ukrainienne et l'invasion russe bousculent tout l'agenda diplomatique et tout l'agenda européen.

乌克兰危机和俄罗斯入侵正在动摇整个外交和整个欧洲

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.

西方罢工不再列入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Leur départ n'est pas à l'ordre du jour.

他们离开并未提上

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Le premier ministre a même bousculé son agenda.

总理甚至动摇了他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Nous n'allons pas rentrer dans l'agenda de l'exécutif.

我们不会进入行政人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Des négociations qui ne sont pas à l'ordre du jour, côté israélien.

这些谈判并未列入以色列方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

On a préparé un ordre du jour pour être efficaces.

- 我们准备了一个有效

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135合集

La lutte contre l'évasion fiscale a été ajoutée récemment à l'ordre du jour.

打击逃税斗争最近被添加到中。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

关于边界合作会谈将是重中之重。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.

我们也有农业食品方面,自2018以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'ordre du jour et le lieu exact de la rencontre n'ont cependant pas été précisés.

但是,会议和确切地点没有具体说明。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ultime problème, celui lié à l'agenda économique chinois.

最终问题是与中国经济有关问题。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’agenda de la réunion tournera autour du renforcement de ce partenariat.

会议将围绕加强这种伙伴关系展开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.

最近几个小时,他们都不得不打乱他们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接