Je m'en vais d'abord présenter le point 128, suivi des points 153 et 110.
我首先将谈谈议程目128,然后是议程目153,最后再谈议程目110。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界的议程也是世界各个宗教的议程。
L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 35 et 47 de l'ordre du jour.
大会继续审议议程目35和议程目47。
Un ordre du jour international doit être adopté - un ordre du jour de réformes concrètes.
必须有际议程——具体革的议程。
Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.
关议程,以下报告以议程的六个目标为基础。
Le Programme d'action mondial pour la jeunesse et les objectifs sont en harmonie.
《世界青年行动纲领》议程符合千年发展目标的议程。
Ceux qui n'ont pas de programme deviennent victimes des programmes des autres peuples.
没有议程的民族,会成为其他民族议程的受害者。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题议程应包括首脑会议未完成的议程。
C'est évidemment un programme très ambitieux mais il me semble réalisable.
显然,这是个非常宏大的议程,但我认为这是可以完成的议程。
Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux.
通过议程和其他组织事。
Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisations.
Je passe maintenant au deuxième point de l'ordre du jour.
我现在谈谈第二议程目。
Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour de la réunion.
方案协调委员会通过议程。
Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour.
Nous avons tellement de choses à réaliser.
我们议程上有那么多目。
L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.
通过附录二内的临时议程。
L'ordre du jour a été adopté sans être mis aux voix.
该议程未经表决获得通过。
Son programme est reproduit en annexe au présent rapport.
研讨会议程见本报告附件。
Il faut que l'agenda mondial du développement soit pleinement exécuté.
必须充分执行全球发展议程。
L'ordre du jour a été adopté sans vote.
议程未经表决而获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui donc, qu'est ce que j'ai prévu dans mon agenda ?
那么,我议上有什么计划?
Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.
执政国大党已经启动了有争议粮食安全议。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大奥运会开放度,我们将奥林匹克议改革变为现实。
Toutefois, avant de commencer, je crois qu’il est nécessaire d’effectuer un bref historique du programme.
“在进入正式议之前,我认为有必要对面壁计划进行一个简回顾。”
Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.
但我们知道,逐渐脱离王室有一个秘密议。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
这些议汇聚在一起并相互促进。
La crise ukrainienne et l'invasion russe bousculent tout l'agenda diplomatique et tout l'agenda européen.
乌克兰危机和俄罗斯入侵正在动摇整个外交议和整个欧洲议。
Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.
西方罢工不再列入议。
Leur départ n'est pas à l'ordre du jour.
他们离开并未提上议。
Le premier ministre a même bousculé son agenda.
总理甚至动摇了他议。
Nous n'allons pas rentrer dans l'agenda de l'exécutif.
我们不会进入行政人员议。
Des négociations qui ne sont pas à l'ordre du jour, côté israélien.
这些谈判并未列入以色列方面议。
On a préparé un ordre du jour pour être efficaces.
- 我们准备了一个有效议。
La lutte contre l'évasion fiscale a été ajoutée récemment à l'ordre du jour.
打击逃税斗争最近被添加到议中。
Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.
关于边界合作会谈将是议重中之重。
Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.
我们也有农业食品方面议,自2018以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。
L'ordre du jour et le lieu exact de la rencontre n'ont cependant pas été précisés.
但是,会议议和确切地点没有具体说明。
Ultime problème, celui lié à l'agenda économique chinois.
最终问题是与中国经济议有关问题。
L’agenda de la réunion tournera autour du renforcement de ce partenariat.
会议议将围绕加强这种伙伴关系展开。
Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.
最近几个小时,他们都不得不打乱他们议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释