L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委会委周五赢得参们一片掌声欢迎。
C'est une femme député de la Chambre.
这是一名众院女。
Les députés sont les mandataires des électeurs.
是选民代表。
C'est un conseiller syndical.Vous pouvez le lui dire.
这是工会,你们可以跟他讲一下这个事。
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.
在团协助下,首都市政当局为建立贩卖口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70(含医务)。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上下院当选中妇女数都仍不够多。
À l'issue des élections à l'Assemblée constituante, 88 femmes contre 169 hommes ont été élues.
在制宪会选举中,与169名男比较,妇女代表数一共达到86名女。
Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.
翌日,长与摩加迪沙举行了一次会。
Depuis les deux dernières législatures, l'évolution du nombre de femmes députés a doublé.
最近两次立法选举之后,女数已经翻了一番。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女配额建。
Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.
以色列法官、和公司主管数量都大大多于巴勒斯坦。
Cette action a contribué à faire augmenter de 10 % la représentation des femmes au Parlement.
这促使女数增加了10%。
Sinon, quelle action a été entreprise pour accroître leur nombre?
如果没有进行调查,那么克罗地亚采取何种措施增加女性数量?
L'autre candidat qui a réussi est devenu la personne la plus jeune jamais élue député.
另一名取得成功女候选成为迄今最年轻当选。
Combien y a-t-il d'Amérindiennes au Parlement et y sont-elles en vertu du système de quotas.
她想知道美洲印第安妇女数,以及她们是否被明确纳入了配额制度。
Les conseils totalisaient alors 44 membres élus de plus que ceux de 1997.
在该届区会选举中,民选数目比一九九七年区会增加44。
Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.
新当选参中五是妇女,占参总数16.7%。
Huit des nouveaux représentants étaient des femmes, soit 12,5 % des membres de la chambre basse.
新当选众中有八名是妇女,占众总数12.5%。
La majorité de ces pays figurent dans les 30 premiers mondiaux en la matière.
其中大多数国家女性比例位居世界前30名。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选上院选民至少应为18岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les en remercie et je remercie tous nos parlementaires en cet instant.
我感谢们,也感谢我们现在所有。
Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.
省由法国人选省管理。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.
在1885年,26岁时候,成为了塔恩省国民。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblé Nationale.
1885年,26岁成为国民会里塔尔纳省。
Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.
我谨向577名新当选表示祝贺。
S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.
此后,持续任了15年省。
L'Assemblée nationale, c'est l'endroit où les députés votent les lois.
国民会是投票通过法律地方。
Noirtier le girondin ? Noirtier le sénateur ?
“是那个吉伦特党徒诺瓦蒂埃吗?是那个做上诺瓦蒂埃。”
Les Bulls de Chicago, évidemment. La ville où j'ai été sénateur. Swish!
当然是芝加哥公牛队。我当过参城市。唰!
Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.
埃克托·曼兰说:“咱们先来组政府党肖像。”
Permettez-moi de vous dire que vous n’êtes point parlementaire, mon cher vicomte.
“请允许我提醒你,你可不是,我亲爱子爵。”
Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.
François Ruffin当时还不是“不屈法国”政党,是Fakir报主编。
Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.
距离声明发表个月后,位圭亚那甚至要求展开会调查。
Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.
群以布鲁图斯参为中心阴谋家突袭恺撒,将刺死。
Tu sais, le lieu où les députés élus par les Français votent les lois et contrôlent l'action du gouvernement.
你知道,国民会是通过直接普选方式选举出来,进行法律方面审并监督政府行动地方。
Le nombre de députés de chaque pays varie en fonction de la taille de la population.
每个国家数量根据人口规模而变化。
M Fossard : Vous le savez bien, il faut une nouvelle majorité, c'est-à-dire de nouveaux députés.
你很清楚,需要个新多数党,就是说新些。
C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.
这是外出国会,享有点点名声和在当地,是成功关键。
M. Perrin : De toute façon, il y a toujours des députés qui s'en vont et d'autres qui arrivent.
无论如何,总会有离开,然后又有新加入。
Alors ça la parlementaire qui est venue la semaine dernière, elle le disait.
所以上周来,她说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释