有奖纠错
| 划词

La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.

信心是建立在耐心和工作之上

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会工作,帮助它愈合创伤。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à se mettre rapidement à l'oeuvre reste intacte.

它一接到通知马上开始工作能力是有,没有受到损害。

评价该例句:好评差评指正

L'agrobiodiversité est le résultat du travail et des connaissances de plusieurs générations d'agriculteurs et d'autochtones.

农业生物多样性是农村和土著人民多少代人工作和知识

评价该例句:好评差评指正

Cet horloger prend son travail au sérieux.

这位钟表对待工作

评价该例句:好评差评指正

On s'évertue à dissiper l'idée que dans ces domaines les femmes ne sont pas qualifiées.

正在开展工作,努力消除妇女不熟悉上述领域看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.

委员会进行了工作,解决各种有关制裁艰巨问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur de l'autobus prend son travail au sérieux.

这位公交司机对待工作

评价该例句:好评差评指正

Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.

应当考虑补救工作存在风险。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.

公共安全局工作负责。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission doit maintenant commencer à travailler d'arrache-pied et efficacement.

这一委员会现在必须开始有效地工作

评价该例句:好评差评指正

Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.

工作这么,老板一定会给你涨工资

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons tous les membres du Conseil de leurs efforts et de leur dévouement au cours de l'année écoulée.

我们赞扬其所有成员过去一年来工作和奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更地从事扶贫工作

评价该例句:好评差评指正

Au vu de ces facteurs, il convient de nous préparer avec soin dès à présent.

鉴于上述因素,看来我们自现在起就应作准备工作

评价该例句:好评差评指正

La situation est urgente et nous devons nous mettre sérieusement au travail, sans perdre de temps.

局势是紧迫,我们必须立即开始工作

评价该例句:好评差评指正

Procéder activement aux préparatifs, c'est la clef du succès de la session extraordinaire.

筹备工作是特别会议成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devrions aussi examiner de près nos méthodes de travail.

为此我们也有必要审视我们工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner plus sérieusement l'idée de groupes de travail multipartites.

最好是进一步地审查多方工作主张。

评价该例句:好评差评指正

Mettons-nous au travail au plus vite.

让我们地开始工作吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天美丽》电影节选

C'est sa manière à lui de manifester son amour du travail bien fait.

这是他认真的独特表现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, à un moment, tu as voulu dire : il travaille autant que son frère.

有一刻,你想说:他和他哥哥一样认真

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert, pendant les premiers jours du mois de septembre, avait sérieusement travaillé aux côtés de Rieux.

九月份的头几天,朗贝尔一直在里厄身边认真

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bien traitée, elle travaille avec sérieux mais découvre effarée qu'il y a des gens encore plus misérables qu'elle.

待遇认真,却惊恐地发现还有人比更悲惨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans " consciencieux" il y a " conscience" : " je te félicite pour ce travail très consciencieux" .

“consciencieux”的名词是“conscience”(意识):“我为你对待认真负责而高兴”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des nuances, des intonations et une gestuelle très étudiée, des instants qu'elle travaille dur et vit intensément.

细微的差别、语调和精心设计的手势,这些都是努力认真生活的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Dire qu’en athlétisme, entre 2001 et 2012. nous n’avons pas fait sérieusement le travail, le contrôle, etc. , c’est une rigolade.

要说在竞技方面,2001年到2012年间, 我们没有认真, 控制等。 ,这是一个笑话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Lamine Diack: Dire qu’en athlétisme, entre 2001 et 2012, nous n’avons pas fait sérieusement le travail, le contrôle, etc., c’est une rigolade.

拉明·迪亚克:要说在田径运动中,在2001年到2012年之间,我们没有认真,控制等等,这是一个笑话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage n'est guère sérieux : seul un apprenti est sur la passerelle, pendant que le capitaine et les officiers font la fête, entre bière et télévision.

船员们并没有认真:只有学徒在甲板上,而船长和军官在聚会,一边喝啤酒,一边看电视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Depuis un an, ils suivent les consignes de M.Le Pen à la lettre: porter une cravate, afficher un travail sérieux, et surtout, pas de dérapage.

一年来,他们一直严格遵循勒庞先生的指示:系领带,表现出认真态度,最重要的是, 不要出现任何失误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接