Il m'a ôté une épine du pied.
他为解了烦恼。
Il m'a tiré une épine du pied.
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最的速度为用户解烦恼。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解对一方,滚站在同一阵线。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
在这照片,模型,结果表明,没有解高峰。
Leur illicéité n'est pas exclue par l'article 47 mais par l'article 30.
其非法性没有被第47条解,而是被第30条解了。
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
这次封锁最终解,人群散去。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解武装和复员工作已经完成。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论解武装的方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
求立即解对古巴的封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持解对古巴的封锁。
Fin d'alerte. Qu'est-ce qu'elle a emporté?
警报解,她拿走了什么?
Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!
今天遇着给们解困难,她倒撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
们也谴责民兵仍然未能解武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解金戈威德的武装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不解大会的责任。
Le processus de désarmement et de démobilisation est resté au point mort.
解武装和复员进程停滞不前。
Une priorité absolue devrait être accordée au désarmement des enfants soldats.
解儿童士兵武装应该成为高度优先事项。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须解武装,实行复员。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
解消极力量的武装是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résolut de sortir de cette anxiété.
他决定要解除这个疑团。
La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.
威胁解除后,蜘蛛继续它的狩猎。
Justement! C'était le seul moyen de m'en défaire.
正因如此 这是唯一一个解除誓约的方法。
Près de 30 000 personnes vont ainsi être écartées de leurs postes.
因此,有近30,000人被解除职务。
Alors le confinement pourra être levé.
然后就解除限制。
Le sortilège de Désillusion avait été levé.
他知道幻身咒被解除了。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队守边界或解除战斗人员的武装。
En tout cas, le désarmement n'est pas pour demain.
无如何,解除核武器不会在明天发生。
À M. Franz d’Épinay… Est-ce que le mariage est manqué ?
“弗兰·奈先生。难道婚约解除了吗?”
Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.
围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋起反抗。
Lui parler eût, dans ce moment, délivré son cœur d’un grand poids.
这个时候跟她谈谈,也许会解除他心上的重负。
Et d'ici la fin de l'année prochaine, nous devrons avoir désengorgé tous nos services d'urgence.
到明年年底,我们应该已经解除了所有紧急服务的拥堵。
Ron et Hermione avaient désarmé Rogue au même moment que lui.
罗恩和赫敏恰巧都在同一时刻设法解除了斯内普的武装。
Je n'avais pas entendu mon sortilège d'Intrusion se déclencher, j'étais dans mon bain.
我在洗澡,没听见我的入侵咒被解除的警报。
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽然隔离未解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年来,他的大事就是解除彼拉的神学院院长职务。
Il demande la destitution du roi, coupable d'avoir voulu fuir Paris quelques semaines plus tôt.
他们要求解除国王的职务,他因几周前逃离巴黎而获罪。
Cependant il fit un effort viril et violent, dompta l’hésitation, et continua d’aller en avant.
于是他作一番心雄气壮的努力,解除了顾虑,继续往前走。
Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.
那就遵从吧,这样你就是否这有利于解除疲劳。
La jeune homme, sous l’influence de sa mère, décide de rompre.
这个年轻的男人,在他妈妈的影响下, 决定解除婚约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释