有奖纠错
| 划词

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们里消失了三个星期之后,您现在怎么样?

评价该例句:好评差评指正

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美房间。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家里交汇。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳,可以全面掌握作业机具工作情

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们中消夫了。

评价该例句:好评差评指正

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

有一种长远来消除参与限制。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在,往往从国际中消失。

评价该例句:好评差评指正

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人中消失。

评价该例句:好评差评指正

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被求超越其政府间

评价该例句:好评差评指正

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛构思

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔看待科索沃局势问题。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们,在政策设计中被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔来看,致命事故数量有了大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划更长。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

联盟扩大活力正在打开新

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们,在技术知识方面不断取得进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dans son viseur, la version mini d'un camembert.

她的视野中是迷你版的卡门贝干酪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野,它就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis l'espace, les satellites nous offrent une vue imprenable sur toute notre planète.

太空中的造卫星为我们提供了非常视野

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle a un angle de vue assez large.

它的视野非常广

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.

我去欧洲探索,视野,发现新文化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, parce qu'il y a la vision d'enfant, au final ?

是的,因为有孩子的视野

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂的一名工出现了大家的视野

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

种全球视野的丧失对个国家产生严重的影响。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le menu du restaurant va apparaitre dans mon champs de vision ici.

餐厅的菜单将出现我的视野中,

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !

它们的巢筑于令目眩的高处,拥有无与伦比的视野

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il te suffit de changer ta vision pour résoudre ce problème.

你只需要改变你的视野来解决个问题。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

除非是我们,我们的视野是基于种非常古老的绘画的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.

一扇窗子无法打,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au moment où elle le perdit de vue, Milady tomba évanouie dans sa chambre.

达达尼昂的身影她的视野中消失的一霎那,她晕倒卧室

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !

其中五匍匐前进,获得更好的视野

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce que j'adore avec le voyage, c'est découvrir de nouveaux horizons, de nouvelles cultures.

我热爱旅行的原因是能发现新的视野,新的文化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lequel des deux a la vue la plus grande ? Choisissez.

究竟哪一种镜子的视野更为广呢?你去选择吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !

是啊,我们上面视野最好了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je veux trois cent soixante degrés de visibilité sur le trajet du retour.

回去的路上,我希望我能有三百六十度的视野。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans deux mois, le télescope pourrait diriger son regard vers les tréfonds de l’Univers.

两个月后,它就可把自己的视野指向宇宙深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接