有奖纠错
| 划词

Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.

按理该由您自己提出

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会给司机涨工资。

评价该例句:好评差评指正

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.

工会还国防集体的保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.

我们可以根据客户提供原色条、剥皮条、漂白条和各种染色条。

评价该例句:好评差评指正

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人独立的组挟持为人质。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

我们已将你的传达给有关门了。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅知道相应知识,是富有艺术创作能力的艺术

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

此文件绝保密。

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé de répondre par écrit.

别人我们用书面回答。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se l'est pas fait répéter.

他不用人再三(就干某事)。

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.

可以根据客户订制各种型号的胶纸。

评价该例句:好评差评指正

SI VOUS ETES ETRANGER,VOUS POUVEZ DEMANDER UNE TRADUCTION DANS VOTRE LANGUE.

如果你是外国人,你可以一份你母语的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

帮助并不是降低身份。

评价该例句:好评差评指正

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

期供应手工活,技术不高,眼明手快即可。

评价该例句:好评差评指正

M.Harper a ensuite répondu comme demandé dans les deux langues.

哈珀按记者用两种语言回答了问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.

并可根据客户开发新产品。

评价该例句:好评差评指正

J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.

我这样做是因为他我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。

评价该例句:好评差评指正

L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.

员工应该满足顾客的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?

那我去恢复自由,是不是合适,受欢迎呢?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

À accepter des OGM dans nos assiettes !

我们接受转基因产品出现

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.

为了进行自我保护,必须父母安装防病毒软件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a qui sont accessibles, il y en a qui sont plus exigeantes.

有些是可以到达的,有些地方则更高。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.

我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于这些明确的,也许更具体些,他们参与了进来。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,经常被对派别之间进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le roi ne put lui refuser cela.

对于这,国王不愿意说一个“不”字。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il ne comprenait pas pourquoi sa maman lui demandait d'attendre.

他不懂为什么妈妈他等着。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所的主要是保持他的威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Non. C'est trop compliqué. Mais on exige de l'explorateur qu'il fournisse des preuves.

“不。那太复杂了。但是探察家提出证据来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je vous le demande ce soir, restons unis.

今晚,我大家团结起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.

这就是我今晚对我们集体的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai demandé au gouvernement d'y travailler le plus vite possible.

政府尽快着手处理此事。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Alors pour cela, il nous faudra être exigeant et ambitieux.

为此,我们要有高与野心。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也我们为照顾贫困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我们正历经的磨难还我们进行经济总动员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.

为了赢得与新冠病毒的战争,法国人被家里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接