有奖纠错
| 划词

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有材料透明度和安全性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重于与材料有关方面。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际已经出来、已经成为储存材料。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要是,必须更安全地管理材料现有储存。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

一条约加强对材料国际管制。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

我们仍然致力于材料储存透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.

尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项材料禁条约时候。

评价该例句:好评差评指正

Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.

裁军谈判会议瘫痪也冻结了达成一项禁止材料条约前景。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.

迈耶大使强调,以上都是材料威胁不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.

我们不能把禁材料条约重要性说得过分。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sur un traité d'arrêt de la production des matières fissiles devraient commencer immédiatement.

应立即启动关于材料禁条约谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons fermement que le travail de fond sur cet instrument commencera sans autre retard.

我们热切望,不要再拖延,立即开展关于材料禁条约实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations visant l'interdiction de la production de matières fissiles sont loin d'être conclues.

我们离完成关于禁止材料谈判尚远。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, de toute urgence, interdire leur production, leur vente ou leur transfert.

我国代表团认为,必须最紧迫地制定禁止、销售和转让材料措施。

评价该例句:好评差评指正

Un traité sur les matières fissiles est également indispensable.

关于可材料条约也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un an après cette décision, ces négociations n'ont toujours pas commencé.

该决定作出已近乎一年了,禁材料条约谈判仍未开始。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne posent aucune condition pour l'ouverture de négociations sur les matières fissiles.

美国没有开始进行禁材料条约谈判与任何其它问题挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations relatives au traité d'interdiction sont en retard.

关于一项材料禁条约谈判早就应该开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁条约主要条款禁止用于核武器或其他核爆炸装置材料。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le neptunium et l'américium ne sont pas définis comme matières fissiles spécifiques.

目前,镎和镅并没有被界定为特殊材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

费米观察到两个元素实际上是该残余。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中物质产生辐射传播得

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Une centrale nucléaire, c’est une usine où l’on produit de l’électricité à partir d’une réaction compliquée appelée la fission nucléaire.

核电站是人们,基于复杂反应来产电工厂。

评价该例句:好评差评指正
高级法语说教程

Comme il n’y arrive pas, il se sépare en deux, c’est ce qu’on appelle la fission.

既然做不到,它就一分为二,这就是所谓

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Car les matériaux utilisés lors de la fission nucléaire sont radioactifs, c’est-à-dire qu’ils diffusent beaucoup d’énergie autour d’eux pendant très longtemps.

因为核使用材料具有放射性,也就是说这些材料会长间向周围散发许多能量。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par exemple, quand on a découvert la fission de l'uranium, on a bien pensé qu'il y aurait de l'énergie qui pourrait être libérée.

例如, 当我们发现铀,我们认为会释放能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Sans compter les dégâts, invisibles au départ, mais qui vont entraîner d'importantes pertes humaines à cause des radiations liées à l'usage de la matière fissile.

不用说那些最初看不见损害,但它们将导致重大人员损失,这要归因于使用材料所产生辐射。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et bien il s'agit d'éléments dont on peut déclencher la fission, c'est-à-dire qu'en gros on peut les fendre, on peut les couper en morceaux plus petits encore.

那么这些是可以触发元素,也就是说,粗略说,我们可以分它们,我们可以把它们切成碎片。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Eh bien, tout simplement, il s'agit d'augmenter la proportion d'isotopes fissile dans cette matière pour la rendre plus apte à dégager de l'énergie dans des programmes civils ou militaires.

好吧,很简单,就是增加这种材料中可同位素比例,使其适合在民用或军用项目中释放能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Quand un atome d'uranium ou de plutonium se brise en deux, il libère de l'énergie et aussi 2 ou 3 neutrons qui à leur tour peuvent provoquer la fission d'autres noyaux d'uranium ou de plutonium.

当一个铀或钚原子分成两半,它释放出能量,同也释放出2或3个中子,这些中子又可以引发其他铀或钚核

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que), étant et parlant, étape, étapes, étarquer, Étasunien, Etat, état, état de mal, état d'esprit, État providence, état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接