L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根据被视为政治罪行的理由而拒绝引渡。
On a estimé que l'adoption des meilleures pratiques dans l'industrie chimique était une évolution positive.
化工行业最佳做法的通过被视为项积极进展。
L'adoption des meilleures pratiques par l'industrie chimique était une évolution positive.
化工行业通过最佳做法被视为项积极进展。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件的种术。
On a souligné que la détention illégale était une violation exigeant plus d'attention.
非法拘留被突出,视为需要更多关注的种违法行为。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这做法被视为别有效,继续被研究所用来提高公众意识。
Par ailleurs, le Front Polisario n'a jamais été reconnu comme seul représentant du peuple Sahraoui.
此外,波利萨里奥阵线从未被视为撒哈拉人民的表。
Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.
它不能被视为在黎巴嫩国内政治中有所偏袒。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的受害者。
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
事实上,回移往往被视为成功移徙的终点。
Est-ce parce que le remplacement de ces engins n'est pas perçu comme une réelle exigence opérationnelle?
这是否因为取杀伤人员地雷并没有被视为实际作战要求?
Ces « élections » seront considérées comme nulles et non avenues, et leurs résultats n'auront aucune valeur juridique.
这些“选举”被视为无效,“选举”结果不能有任何法律后果。
En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Ces derniers ne peuvent donc pas être considérés comme un peuple victime de répression ou d'occupation.
因此,后者不能被视为被压迫或被占领的人民。
Tout bulletin de vote sur lequel figureront plus de cinq noms de candidats sera déclaré nul.
任何选举超过五名候选人的选票被视为无效。
Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.
然而,拉皮条或者经营家妓院被视为种犯法行为,与参与卖淫样。
Les changements climatiques ont à juste titre été reconnus comme un grave problème pour le monde entier.
气候变化被正确地视为全世界面临的种严峻挑战。
Elles seraient considérées comme des règles spéciales auxquelles il ne serait pas nécessaire de faire spécifiquement référence.
这些规则被视为规则,不需要专门加以叙述。
Le mandat de la Rapporteure spéciale relève de la catégorie des activités qui sont considérées comme durables.
别报告员的任务属于被视为具有常年性质的活动类。
En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.
对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供种拖延战术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有多样性被视为对社会的威胁。
Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.
有,这又被视为是一件好事。
L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.
美军被视为占领军,完全失去了民众的支持。
Le numérique que l’on peut percevoir comme immatériel pèse de façon significative sur la planète.
可以被视为无形的数字科技地球上有举足轻重的意义。
Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.
再说,玛蒂尔德的古怪可以被视为天才。
Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .
这些人中,有8420万人被 " 视为活着" 。
Autre changement apporté par ce texte : l’avortement n’y est désormais plus considéré comme un crime.
堕胎本州不再被视为犯罪。
En 98... en 98 le talisman quelque part c'était le bisou de Laurent Blanc sur le crâne du divin chauve.
1998年,洛朗·布兰克亲吻门将法比安·巴特斯的光头被视为是一幸运的仪式。
Malheureusement pour lui, sa réforme est un échec, et il finira considéré de tous comme un roi hérétique et méprisable.
不幸的是,他的改革失败了,他最终被所有人视为异端和卑鄙的国王。
Et plus considéré comme artiste, comme un peintre comme insulteur.
更被视为艺术家, 画家是侮辱者。
Quelle belle illustration du mal-être que ça provoque d'être regardé comme un objet sexuel.
多么美丽的说明, 它导致被视为性对象的不适。
Ils ont été vu comme un potentiel danger.
他们被视为一的危险。
Un scrutin oublié ou considéré comme secondaire.
- 被遗忘或被视为次要的投票。
Faut-il y voir une solution d'avenir ou une aberration pour l'environnement?
这应该被视为未来的解决方案还是环境的失常?
Les Palestiniens ont aussitôt vu dans son arrestation par Israël un geste politique.
巴勒斯坦人立即将他被以色列逮捕视为一政治姿态。
Cette démarche est considérée comme une étape cruciale pour la réforme et l'ouverture du pays.
这被视为国家改革开放的关键一步。
L'accord est perçu comme un triomphe politique pour M. Obama.
该协议被视为奥巴马的政治胜利。
Parce que la sneaker n'est plus vue comme le cousin éloigné de la mode, il fait partie intégrante de la mode.
因为运动鞋不再被视为尚的遥远表亲,它是尚的一个组成部分。
Considéré initialement comme la maladie des homosexuels, le VIH se transmet par le sang ou lors de rapports sexuels non protégés.
最初被视为同性恋疾病,HIV是通过血液或无保护的性行为中传播的。
La marijuana est légale et n'est même pas considérée comme une drogue en Corée du Nord.
大麻是合法的,朝鲜甚至不被视为毒品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释