有奖纠错
| 划词

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据视为政治罪行的理由而拒绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que l'adoption des meilleures pratiques dans l'industrie chimique était une évolution positive.

化工行业最佳做法的通过视为项积极进展。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption des meilleures pratiques par l'industrie chimique était une évolution positive.

化工行业通过最佳做法视为项积极进展。

评价该例句:好评差评指正

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名普遍视为“签署”电子文件的术。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que la détention illégale était une violation exigeant plus d'attention.

非法拘留突出,视为需要更多关注的种违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

做法视为别有效,继续研究所用来提高公众意识。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Front Polisario n'a jamais été reconnu comme seul représentant du peuple Sahraoui.

此外,波利萨里奥阵线从未视为撒哈拉人民的表。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能视为在黎巴嫩国内政治中有所偏袒。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.

但是,妇女通常仅仅视为冲突的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往视为成功移徙的终点。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce parce que le remplacement de ces engins n'est pas perçu comme une réelle exigence opérationnelle?

这是否因为取杀伤人员地雷并没有视为实际作战要求?

评价该例句:好评差评指正

Ces « élections » seront considérées comme nulles et non avenues, et leurs résultats n'auront aucune valeur juridique.

这些“选举”视为无效,“选举”结果不能有任何法律后果。

评价该例句:好评差评指正

En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.

如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为否决。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ne peuvent donc pas être considérés comme un peuple victime de répression ou d'occupation.

因此,后者不能视为被压迫或占领的人民。

评价该例句:好评差评指正

Tout bulletin de vote sur lequel figureront plus de cinq noms de candidats sera déclaré nul.

任何选举超过五名候选人的选票视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.

然而,拉皮条或者经营家妓院视为种犯法行为,与参与卖淫样。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ont à juste titre été reconnus comme un grave problème pour le monde entier.

气候变化正确地视为全世界面临的种严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient considérées comme des règles spéciales auxquelles il ne serait pas nécessaire de faire spécifiquement référence.

这些规则视为规则,不需要专门加以叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la Rapporteure spéciale relève de la catégorie des activités qui sont considérées comme durables.

别报告员的任务属于视为具有常年性质的活动类。

评价该例句:好评差评指正

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都视为只是提供种拖延战术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

多样性视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.

,这又视为是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

美军视为占领军,完全失去了民众的支持。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le numérique que l’on peut percevoir comme immatériel pèse de façon significative sur la planète.

可以视为无形的数字科技地球上有举足轻重的意义。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.

再说,玛蒂尔德的古怪可以视为天才。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .

这些人中,有8420万人 " 视为活着" 。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Autre changement apporté par ce texte : l’avortement n’y est désormais plus considéré comme un crime.

堕胎本州不再视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

En 98... en 98 le talisman quelque part c'était le bisou de Laurent Blanc sur le crâne du divin chauve.

1998年,洛朗·布兰克亲吻门将法比安·巴特斯的光头视为是一幸运的仪式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement pour lui, sa réforme est un échec, et il finira considéré de tous comme un roi hérétique et méprisable.

不幸的是,他的改革失败了,他最终所有人视为异端和卑鄙的国王。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et plus considéré comme artiste, comme un peintre comme insulteur.

视为艺术家, 画家是侮辱者。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quelle belle illustration du mal-être que ça provoque d'être regardé comme un objet sexuel.

多么美丽的说明, 它导致视为性对象的不适。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils ont été vu comme un potentiel danger.

他们视为的危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un scrutin oublié ou considéré comme secondaire.

- 遗忘或视为次要的投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Faut-il y voir une solution d'avenir ou une aberration pour l'environnement?

这应该视为未来的解决方案还是环境的失常?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Les Palestiniens ont aussitôt vu dans son arrestation par Israël un geste politique.

巴勒斯坦人立即将他以色列逮捕视为政治姿态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Cette démarche est considérée comme une étape cruciale pour la réforme et l'ouverture du pays.

视为国家改革开放的关键一步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

L'accord est perçu comme un triomphe politique pour M. Obama.

该协议视为奥巴马的政治胜利。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Parce que la sneaker n'est plus vue comme le cousin éloigné de la mode, il fait partie intégrante de la mode.

因为运动鞋不再视为尚的遥远表亲,它是尚的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Considéré initialement comme la maladie des homosexuels, le VIH se transmet par le sang ou lors de rapports sexuels non protégés.

最初视为同性恋疾病,HIV是通过血液或无保护的性行为中传播的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

La marijuana est légale et n'est même pas considérée comme une drogue en Corée du Nord.

大麻是合法的,朝鲜甚至不视为毒品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接