有奖纠错
| 划词

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到唱片销量损失的方法,要让们意识到在网上买音乐比盗版要好。

评价该例句:好评差评指正

Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.

"得!得!得!他拿走了你的钱,得你的小金库呀。"

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供相应的

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

如出现质量问题,保证退货或者

评价该例句:好评差评指正

Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .

高工是对这项累活的微弱

评价该例句:好评差评指正

On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.

我们给你1500法郎作为

评价该例句:好评差评指正

Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

专业生产器,金属软管的公司。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一民币.

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的将受到鼓励,看重以及

评价该例句:好评差评指正

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

方式由部长颁布的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille ont reçu une contrepartie financière .

他家收到了一笔经济

评价该例句:好评差评指正

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交及其亲属提供适足的

评价该例句:好评差评指正

5 Les auteurs demandent le versement de dommages-intérêts compensateurs du préjudice subi.

5 提交要求对他们受到的损害进行

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和支付方案。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需进口量费用时借助了物价参照值。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申请有权获得

评价该例句:好评差评指正

Il pourra ne pas être accédé à la demande de recours efficace présentée par l'auteur.

她关于获得有效的要求可能得不到满足。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fait valoir que la compensation financière actuelle s'élevant à 7,2 millions d'euros est insuffisante.

政府称,目前每年720欧元是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.

事实上,我们的新陈代谢通过消耗较少的卡路里来量需求。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

为了您损失的时间,这次免费为您维修。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

还有一个关于方案的问题。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用贸易的形式进口一批开采设备。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了措施。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.

作为,他可以看看收容所所长如何扮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le point de départ du système de la récompense.

这是系统的出发端。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

J'ai notamment l'indemnité compensatoire de handicaps naturels.

我还有自然劣势津贴。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可获得票的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que concluez-vous de cette compensation, monsieur ? demanda Monte-Cristo.

“您从这个上得出了什么结论,阁下?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tenez, pour la peine, un plan sur Jean-Pierre qui sourit... un peu.

来,作为,给你们看看让-笑了一下......微微笑了下。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous me finissez ce dossier sinon c'est la porte sans les indemnités.

把这份文件给我处理完,不然就卷铺盖走人,没有金。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.

这干扰了假期计划,她将不会得到任何

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了碳水化合物的摄入,人体会激活另一种新陈代谢方法,即酮症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间更好的连接而得到

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发的焦虑得到了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.

工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多的修正装置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il se rattraperait lorsqu'elle reviendrait avec les réponses de Sirius, Ron et Hermione.

不过,等它拿到小天狼星、罗恩和赫敏的回信回来时,他会好好它的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal, san diego, san francisco, san jose, san josé, san juan, san luis potosi, san pedro sula, san salvador, sana, sanaa, sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接