有奖纠错
| 划词

En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.

有如所有措施,可由司法机关复核。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

在这些制度下, 特许权可以是性的,性的,也可以是合约性的。

评价该例句:好评差评指正

11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.

11 提交人对允许他被引渡的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.

联合国法庭秘书长人员之间的争议。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.

在进上述工时,审计员考虑已发表的重要法律部门的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.

众多的条约、政策法院载列了土著居民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.

在捍卫经济理事之后,被告向法院提上诉,以便中止理事定。

评价该例句:好评差评指正

Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.

上诉法官负责处理对一审法官所的请愿。

评价该例句:好评差评指正

Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.

参看首席人帕克法官在第V号(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则敞开滥用之门,结果使得一个强大的国家成为一个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.

有与者建议重新考虑这些要求是否适合司法等法律文本。

评价该例句:好评差评指正

D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.

其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是程序正在的权利义务的持有人。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.

有与者询问是否需要在第(2)款中对司法采用不那么严格的公布标准。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.

本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.

本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法

评价该例句:好评差评指正

De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.

同样,在奥地利波兰等国,法院、政府部门或机构并监督种族主义种族歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.

司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的程序保护人的权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.

而且,国际法院本身也曾法庭有权审理其工人员的申诉。

评价该例句:好评差评指正

La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.

法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工人员权利的任何

评价该例句:好评差评指正

Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».

他的建议旨在改革司法制度,使工人员当局同样可能对劳工组织法庭的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.

因此,必须确保让有可能针对部门提申诉的人更易于向负责事务的法官投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ichnographe, ichnographie, ichnographique, ichnologie, ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合

Le ministre des Affaires administratives Hany Mahmoud a déclaré que le gouvernement n'avait pas encore reçu le texte de la décision du tribunal, selon MENA.

MENA行政事务长Hany Mahmoud表示,政收到法院裁决的文本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ichtyodorulithes, ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接