有奖纠错
| 划词

Les passants cherchent un abri contre la pluie.

找地方躲雨。

评价该例句:好评差评指正

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行道。

评价该例句:好评差评指正

Un piéton a été frappé par la foudre.

一个被雷击倒了。

评价该例句:好评差评指正

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一个来向我问路。

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

聚集他周围。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴们发现这个城里的口并不多,街上几乎是没有

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

脑袋上突然受了一击。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会有一个

评价该例句:好评差评指正

A chemin battu, il ne croît point d'herbe.

多的路不长草,喻跟著他走不会有成就.

评价该例句:好评差评指正

Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.

瞧瞧会不会有某个广告前驻足。

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

陌生的环境研究导航。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pont seulement pour les piétons.

这是一个仅供的步行桥。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.

从河岸的上层和下层都可以上桥。

评价该例句:好评差评指正

Une attention toute particulière est accordée à l'infrastructure nécessaire pour assurer la sécurité des piétons.

目前正关注确保安全所需的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour un non initié, le texte n'est pas clair, comme l'a souligné l'orateur précédent.

但是,正如前面的发言所指出的,对于外而言,该案文并不明确。

评价该例句:好评差评指正

Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.

然后发可与放映签订非排他性许可协议。

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.

照明对于农村和城市的穷来说是一个重要的问题,不仅可延长教育和生产的时间,而且还有助于夜间的安全和分娩等急诊情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券发是否遵守这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication se fait sous forme anonyme.

这些决定对于缔结的协定和财务报告方面宣布对发制裁时并不公布其名称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

行人匆匆忙忙往自己远处住所走去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话声大得好像要让街上行人都听见似

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et enfin, les piétons, qui sont nombreux aujourd'hui, vont être contents.

事实上,今天有很多行人,他们会开心了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西鹅卵石街道是留给行人和骑自行车人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?

什么?这是为行人规定吗?这根本行不,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面走过行人没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势群体--行人造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, seul un piéton a été tué par une trottinette.

2021年,仅有一名行人被滑板车撞死。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils roulent tout à gauche, en faisant un peu peur aux piétons.

滑板车全都靠左骑行,让行人感觉到害怕。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多空间。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais les transports du futur, c’est aussi redonner toute leur place aux piétons.

但这种未来方式也可以回馈行人

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors il s’indignait contre tous les passants comme contre autant de voleurs.

因此他对所有行人都感到愤慨,把他们全都看成是小偷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

行人一看见他,就赶紧脱帽致意。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne passe personne dans la rue qui ne soit étudié.

衔上行人,没有一不经过他们研究。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Les rues commençaient à se charger de monde.

大街上行人开始多起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En chemin, tu scrutais chaque visage, bousculais les passants, te retournais sans cesse.

一路上,你不断打量着每张脸,不时撞到行人,不停回头看人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu l'aurais dû voir les regards qui se posaient sur elle.

你能想象一路上行人看她目光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.

它可以让行人和骑车人在不妨碍船只情况下过河。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.

大街上行人终于渐渐少了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou il faut vraiment être soûl et écraser des piétons.

必须真得喝醉了,撞倒行人,这才会被扣分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接