有奖纠错
| 划词

La discrimination fondée sur le statut sérologique demeure un problème grave.

基于状况歧视仍然是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le sérum sanguin véhicule divers pigments.

是各种色素载体。

评价该例句:好评差评指正

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

阳性应率最高,占世界上所有新感染者70%。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.

病毒四个类型传播加剧了出性登革热传染病风险。

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体样本中浓度较高。

评价该例句:好评差评指正

Les PBDE ont été dosés dans du sérum de sang humain prélevé sur 23 donneurs à Wellington, en Nouvelle-Zélande.

对取自新西兰惠灵顿23位捐献者人类样本中多溴二苯醚总富集度进行了检测。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus séropositifs et de patients affectés du sida bénéficiant de traitements antirétroviraux gratuits s'élèvent à 2 548.

接受免费抗逆疗法应阳性患者和艾滋病患者达2 548人。

评价该例句:好评差评指正

Un million quatre cent mille enfants séropositifs de moins de 15 ans enregistrés aujourd'hui à travers le monde, c'est bouleversant!

令人震惊是,世界上15岁以下儿童有140万人应呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Un échantillon de 3 890 femmes a été testé et 22,3 % d'entre elles se sont révélées porteuses du virus.

890名妇女接受了抽样检验,其中约有22.3% 呈阳性,为病毒携带者。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知阳性孕妇都服用抗逆病毒预防药。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 44 000 soldats de la paix que nous avons déployés jusqu'à présent, on n'a enregistré que 0,3 % de séropositifs.

在迄今为止部署44 000名维和人员中,只有0.3%应阳性,显示有艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré des épidémies de dengue, mais elles ont été principalement associées à la circulation simultanée de deux sérotypes dans une même région.

尽管爆发了一些登革热,但它们主要与同一地区内两种型登革热同时传播有关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献液中乙型和丙型肝炎及梅毒阳性应率也大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio homme-femme de personnes vivant avec le sida est proche de 1:1 et 80 % des jeunes adultes séropositifs ont été contaminés pendant leur adolescence.

患有艾滋病男人和妇女比例接受1:1,80%应阳性年轻成年人是在青春期感染

评价该例句:好评差评指正

Le dosage de l'acide siallque sérique a été effectué chez les matadec avec cancer gastrique, gastrite atrophique et ulcère sastroduodénale et leurs significations cliniques Ont été étudiées.

本文报告胃癌、萎缩性胃炎及溃疡病患者唾液酸含量变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en effet faire appel à des tiers en Europe ou en Asie pour obtenir des sérums cytostatiques dont le coût est par là même multiplié.

抑杀细胞必须经由第三方或在欧洲或亚洲购置,使成本大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆能源vagues新英格兰大学万人恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

En général, pour des durées similaires, les concentrations dans le lait maternel semblent être légèrement plus faibles que dans le sérum, mais on observe la même tendance globale.

总的来说,在几乎相同时期,母乳中这些物质浓度似乎或多或少低于浓度,但是据观察总体趋势是一样

评价该例句:好评差评指正

Notre pays met en œuvre avec succès des programmes de santé reproductive qui permettent aux couples dont un membre est séropositif et l'autre séronégatif d'avoir des enfants en bonne santé.

我国成功地执行了生殖健康方案,使不和谐夫妇能够生下健康子女。

评价该例句:好评差评指正

Chez les donneurs de sang, elle est de 10% et, de 17% chez les sujets atteints de MST, les tuberculeux 34% et chez les femmes enceintes, elle varie entre 5 et 10%

艾滋病检验呈阳性比例是10%,而性病患者艾滋病检验呈阳性比例为17%,肺病患者是34%,怀孕妇女在5%至10%之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

L’immunité peut aussi être acquise artificiellement : c’est l’œuvre des vaccins et des sérums.

也可以通过人工方法获得免疫力,这边是疫苗接种和血清使命。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand il revint dans la chambre, Tarrou vit qu'il tenait les énormes ampoules de sérum.

他再走进塔鲁房间时,病人看见他手上拿着好几只盛满血清细颈瓶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.

等它残留血清消失。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un des outils pour créer ou fabriquer de la sérotonine, c'est d'être fier de ses réussites.

生或者制造血清方法之一就是对自己成就感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Castel, lui, se bornait à préparer son sérum aussi soigneusement qu'il le pouvait.

却只顾尽心尽力地研制他血清

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

随着时间,抗蛇毒血清会缓解您肌肉痹。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un gène qui code pour la sérotonine.

这是一个编码血清基因。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La preuve que ça marche, c'est que des antidépresseurs (des médicaments) sont basés sur l'utilisation de la sérotonine.

证据是,抗抑郁剂是基于血清制造

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En premier lieu, elle favorise la production de sérotonine.

首先,它促进血清生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

用实验性血清治疗美国传教士和医生都很好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il en attribuait le mérite au nouveau sérum de Castel qui venait de connaître, en effet, quelques succès inattendus.

他把这个现象归功于卡大夫新研制血清,原来,卡氏血清刚取得几次未曾料到成功。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques ont mis au point un antivenin qui agit sur les 10 serpents les plus venimeux d'Afrique.

科学家们已经开发出一种抗蛇毒血清,对非洲10种最毒蛇都有效。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ceux qui ont une déficience en sérotonine, effectivement, ont des troubles de type dépressif.

那些血清水平不足人,确实会表现出抑郁类型困扰。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais à trois rangées de lui, et je me disais : " OK, je fais mon test PCR avec genre Prince" .

我离他有三排,我想," 好吧,我正在做我血清测试,像王子一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

CD : Les Américains vaccinés avec les sérums de Pfizer et Moderna pourront recevoir une troisième injection, huit mois après leur deuxième dose.

CD:接种辉瑞和 Moderna 血清美国人将能够在第二次接种后八个月接受第三次注射。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En effet, en réponse au message transmis par nos yeux, selon lequel le degré de luminosité est moindre, le cerveau produit moins de sérotonine.

事实上,根据我们眼睛传递信息,亮度较低,大脑会生较少血清

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Alors on a beaucoup de chance aujourd'hui finalement parce que la sériologie et la science de la mésopotamie est une chose assez récente, ça date des années 1950.

所以最终我们今天非常幸运, 因为美索不达米亚血清学和科学是一个相当新领域,它始于20世纪50年代。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le gouvernement américain a annoncé mardi qu'il allait soutenir l'accélération du développement du sérum expérimental appelé ZMapp, au travers un contrat d'une valeur de 42,3 millions de dollars.

7. 美国政府周二宣布,将通过价值4230万美元合同,支持加速开发名为ZMapp实验血清

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

À l'hôtel, on avait un médecin, heureusement, qui a dit, je veux bien lui faire le sérum, mais souvent, on n'est plus malade par le sérum que par la piqûre du scorpion.

我们酒店里有个医生,幸好有他。医生说:“我可以给他打血清,不过通常打血清副作用比蝎子蜇还严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le Z-Mapp (c'est le nom du traitement) n'avait jamais été testé sur des humains. Le problème est que le laboratoire qui l'a produit affirme ne plus avoir de stocks de ce sérum.

Z-Mapp(这是治疗名称)从未在人类身上进行过测试。问题是生实验室声称没有更多这种血清库存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接