有奖纠错
| 划词

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

金属,也铸造,是一个几乎完美的执

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的和船舵。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在,首批无机....抹去的技术跃过去的表现。在前面的出租车车窗是可分离。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.

委员会注意到这架政喷射机每小时和每位实际乘客的费用约比机高出16倍。

评价该例句:好评差评指正

L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.

机与政喷射机一样基本阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是在同一天,还有多余座位。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.

埃厄特派团的空涉及四架固定翼机、两架35座安托诺夫26型和一架8座HS-125政喷射机。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域机、涡轮机、公机和重型、型和轻型直升机等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.

此外,经与联利特派团协调,该团的商专机将换成一架区域涡轮机,增加坐席并降低使用费用。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.

埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件的情况下,必须使用政喷射机进医疗后送,直升机和气压较不稳定的机均无这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.

委员会建议埃厄特派团拿机和医疗后送包机作比较,评估使用政喷射机的成本效益,并审查是否需要政喷射机。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).

人源的活动使海洋的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

旋桨的叶片已经清晰可辨

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!大嘴海鸭要被旋桨绞到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, tous les deux, on cherche dans le port de Marseille.

所以,我俩就在马赛港口搜寻旋桨

评价该例句:好评差评指正
地理

Et lorsqu'un rocher rencontre une hélice, c'est le rocher qui gagne.

当岩石撞上旋桨,胜出的总是岩石。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il n'y a donc pas de turbine ou d'hélice dans le monde marin.

所以在海洋世界中没有涡轮旋桨

评价该例句:好评差评指正
地理

Vous avez utilisé 18 hélices de rechange ?

18个备旋桨吗?

评价该例句:好评差评指正
地理

Dès le départ, nous avons emmené 18 hélices de rechange.

从一开始,我就带18个备旋桨

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, ce furent deux insectes à hélices qui passèrent sans encombre à travers le cadre.

紧接着,两只旋桨状的飞虫也穿过方框。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis l’hélice, un rond et deux boucles, une en haut et l’autre en bas.

然后是旋桨,一个圆,两个环,一个在上面,另一个在下面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les deux hélices se plièrent et l’empennage se brisa en deux.

它的两个旋桨都已被大风吹至变形,尾翼也已断成两截。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je crois que c'est le bras de l'hélice.

我认为是旋桨臂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on n'avait pas beaucoup d'argent à l'époque, on était étudiants et, voilà, on voulait retrouver cette hélice.

所以,我当时没有很多钱,我是大学生,所以我想找回这个旋桨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce requin a été fauché par une hélice.

这条鲨鱼被旋桨拖倒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les hélices tournent de plus en plus vite.

旋桨转得越来越快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'hélice qui a pris un coup.

- 是旋桨被击中

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pendant que j'étais là, à penser, Louisette a fait tourner l'hélice pour remonter l'élastique et puis elle a lâché l'avion.

就在我想怎么办的时候,路易丝特手指转动飞旋桨给弹力绳上弦。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est juste une hélice dans le dos, c'est ça ?

这只是背上装旋桨,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ses hélices sont toujours bien visibles, certains hublots sont encore ouverts.

它的旋桨仍然清晰可见,一些舷窗仍然打开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Quand on est à l'arrêt, l'hélice ne tourne pas car c'est inutile.

- 当我停下来时,旋桨不会转动,因为它没

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Par contre, dès qu'on actionne la manette de puissance, l'hélice se met en mouvement.

另一方面,一旦动力杆被激活,旋桨就会开始移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接