有奖纠错
| 划词

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这家饭店

评价该例句:好评差评指正

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要指出是,这场禁烟限酒运动在取得同时,也在经济和社会领域产了非自响:葡萄酿酒业遭受到前所未有,法国葡萄种植业出现了社会危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La veuve, outrée des misères qu’on faisait à ses enfants, les charbonniers, ne décolérait plus, depuis surtout que son cabaret se vidait.

德喜儿把所有矿工都看作是自己孩子,她为这些孩子遭受痛苦感到非常气愤。自从她酒馆生意萧条以来,她更是怒可遏。

评价该例句:好评差评指正
简明法语(下)

Par suite de la mévente, deux épiciers et un boulanger durent fermer leurs magasins, vaincu, même le marchand de vin finit par fermer le sien...

由于生意萧条,两个食店商和一个面包商了他们商店。被超市打败后酒商同样也以店而告终。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par un simple courrier recommandé, le grossiste annonce à Ole qu'à cause de la crise, il a dû mettre la clé sous la porte et qu'il ne pourra pas acheter les jouets qu'il avait commandés finalement.

只是通过一封挂号信, 批发商向奥利宣布,由于大萧条,他停止生意, 最终他将无法购买所订购玩具。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce n’était pas qu’elle travaillât moins ni que ses affaires devinssent mauvaises. Au contraire. Mais il se faisait des trous chez elle, l’argent avait l’air de fondre, et elle était contente, quand elle pouvait joindre les deux bouts.

是由于生意萧条,也是活计减少。恰恰相反,要干活很多,生意也很大。但是家里有个无底洞。钱像是熔化铁一般;只要能渡过一个个口,她已是心满意足了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接