有奖纠错
| 划词

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是有名一部戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.

研究历史学对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究Stanley Wells教授。

评价该例句:好评差评指正

« Il y a une providence spéciale dans la chute d'un moineau » dit Hamlet à Laertes dans la pièce de Shakespeare.

“一只麻雀落下亦是特殊照顾”,在伟大戏剧中,哈姆雷特对拉埃斯这样说。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon arrivée dans ce grand pays, j'enseigne la langue de « Shakespeare » à des enfants en bas âge.

自从我在这个伟大国来,我教”幼儿语言。

评价该例句:好评差评指正

Kagemusha nous parle du 16eme siècle, période riche en contrastes et en changements, qui correspond un peu à l'époque de Shakespeare en Occident.

影子武向我们讲述了一个十六世纪故事,那个充满战火、变乱时代,大致相当于西方时代。

评价该例句:好评差评指正

Le Globe était le nom du théâtre de Shakespeare à Londres, au XVIe siècle, plaisanterie qu'il aimait à incorporer dans beaucoup de ses pièces.

地球是16世纪伦敦剧院之名字,他喜欢把这个笑话写入他戏剧中。

评价该例句:好评差评指正

Avec la croissance et le développement de la technologie, le monde entier est une scène de théâtre que jamais William Shakespeare n'aurait pu imaginer.

随着技术进步和发展,整个世界就是一个威廉·从未预见表演舞台。

评价该例句:好评差评指正

Trois années d'enquêtes méticuleuses, d'analyses aux rayons X et d'images infrarouges vont permettre d'affirmer que ce portrait serait à 90%, celui de Shakespeare, réalisé du temps de son vivant.

经过三年认真研究,包括X光、红外线测定,这张肖像画有90%可能性是在生前创作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Est-ce que vous conseilleriez à quelqu'un qui apprend l'anglais de lire Shakespeare ?

你会建议学习英语人去读比亚作品吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名阳台,属于比亚女主角,还有她铜像。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Alors, appelez-nous à ce numéro pour une expérience shakespearienne!

那么,请拨打此号码与我们联系,感受比亚体验!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ouais c'est une version moderne de Shakespeare, hm… On en arrive au stade où ça devient absolument n'importe quoi.

,这比亚现代版本,嗯......然后这个版本发展为伪装成任何东西阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certes, il faut être patient, comprendre la langue de Shakespeare... - Merci.

- 当然 你得有耐心 听懂比亚语言... - 谢谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle s'entraîne pour un rôle dans " Le Songe d'une nuit d'été" de Shakespeare.

- 她正在为比亚《仲夏夜之梦》中一个角色进行训练。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Vous l'imaginez bien, ce lien entre les elfes et la magie noire inspire des auteurs célèbres, comme Shakespeare par exemple !

可以想象,精灵和黑魔法之间联系启发了包括比亚在内一些著名作家!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Sylvia laisse sur son bureau, un manuscrit de 42 poèmes intitulé Ariel, du nom de l'esprit créateur dans La tempête de Shakespeare.

西娅在她桌子上留下了一份由 42 首诗组成手稿,题为爱丽儿,以比亚《暴风雨》中创作精神命名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Après 1848, voulant se perfectionner dans la connaissance de la langue anglaise, qu'il lisait déjà couramment, il chercha et classa toutes les expressions particulières à Shakespeare.

1848年后,由于想提高他英语,(其实)他已经能很流利地阅读英语,(于)他对比亚特有表达方式进行研究并予以分类。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une certaine école de critique d’il y a vingt ans qui disait : La moitié de Shakespeare est jeux de mots et calembours, — parlait argot.

二十年前评论界里某一派人常说“比亚一半来自文字游戏和双关俏皮话”,他们在说黑话。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Accompagné par la lecture de Rousseau, Shakespeare et des essais de la mère de Mary, le couple fuit et traverse la France, ravagée par la guerre.

伴随着阅读卢梭、比亚和玛丽母亲文章。这对夫妇逃离,穿越被战争蹂躏法国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il se promène avec bonheur sur les bords de la tannise, dont il fait des croquis et découvre les pièces de Shakespeare qui l'inspireront pour de futurs tableaux.

他快乐地走在坦尼斯河畔,在那里画素描,看比亚戏剧,这将为他未来绘画提供灵感。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je suis certaine que vous connaissez celle-ci, « La langue de Molière » pour désigner le français, ou encore celle-ci, « La langue de Shakespeare » pour désigner l'anglais.

我相信你们对这种手法很熟悉,“莫里哀语言”指“法语”,或者“比亚语言”指“英语”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Passant du rire aux larmes, des numéros de cirque, au monologue d'Othello de Shakespeare, Omar Sy trouve là le rôle le plus complet de sa carrière, lui qui, à l'image de Chocolat, étant cantonné aux personnages comiques.

从笑声到眼泪,从马戏团表演到比亚《奥赛罗》独白,奥马·西在这里找到了他职业生涯中最完整角色,他和巧克力一样,被限制在喜剧人物身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接