Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他能出席这个会。
Enchanté de faire votre connaissance. Moi aussi.
认识您。我也。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能认识您感到非常。
J'ai entendu parler de vous et je suis très honoré de faire votre connaissance.
我听说过您,认识您。
Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!
欢迎家!和家成为朋友!
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真能受到共和国总统的邀请!
Votre choix - nous avons l'honneur de la plus grande!
您的选择-我的!
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受我的邀请, 不胜。
Votre arrivée est notre plus grand honneur!!!
你的到来我的!!!
Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.
我向他祝贺,并说能够认识他。
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
为您服务我的追求,也我的。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
如果明天你能和我共进晚餐,我将不胜。
Bonjour, enchanté(e) de faire votre connaissance.
你好,认识您。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的。
C'est en effet un grand honneur pour moi d'être ici aujourd'hui.
我今天坐在这里实感。
C'est un honneur pour lui d'avoir occupé ce poste.
担任这一职务一种。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président Kibaki.
我现在地请齐贝吉总统讲话。
C'est pour nous un honneur que d'être associés à ce consensus.
我对参与此项共识感到。
Le Bhoutan est honoré d'occuper l'une des vice-présidences.
不丹担任会副主席之一。
La France s'honore de présider ce Groupe.
法国地领导这个工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太荣幸了,波先生,太荣幸了。”
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
很荣幸认识你。
Très aimable à vous de le remarquer!
能被您注意到真是荣幸!
Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常荣幸和自豪能够成为其中一员。
Monsieur le Président mais quel honneur de vous voir.
总统先生,很荣幸见到您。
J’ai cet honneur-là, Excellence, répondit le valet.
“我很荣幸,大人。”
Monsieur, répondait l’ouvrier, je n’ai pas l’honneur de vous connaître.
“我没有认识您的荣幸。”
C'est un honneur pour moi de vous rencontrer.
我很荣幸遇到你们。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为您做向导。
Je crains de ne pas avoir cet honneur.
“恐怕我不能有那个荣幸了。”
Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.
“很荣幸。”坎鞠躬说。
Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !
“殿下,您光临寒舍!真是荣幸!”
Cuisiner pour elle aujourd'hui, c'est vraiment un privilège.
今天为她做菜,是一种无上的荣幸。
– Alors, j'en suis ravie, dit Keira.
“对此我感到很荣幸。”凯拉说道。
Je n’ai jamais eu l’honneur d’être reçu chez monsieur de Chateaubriand.
“我从来没有荣幸被夏多勃里昂接待过。
Merci beaucoup. - Avec plaisir. - Vous êtes très jolie. - Merci beaucoup.
谢谢。荣幸之至。你很漂亮。谢谢。
Avec grand plaisir, c'était un vrai plaisir de t'avoir à mes côtés aujourd'hui.
很荣幸,很高兴今天有你在我旁边。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介绍埃米尔·佐拉先生。
Encore grand honneur que ce soit moi parmi les neufs.
能成为九人中的一员,我感到非常荣幸。
C'est un plaisir, bienvenue au musée de la tapisserie de Bayeux !
是我的荣幸,欢迎来到巴约挂毯博物馆!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释