有奖纠错
| 划词

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃知道相对应知识,求是富有艺术创作能力的艺术家

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.

我们有理由相信,这为妇女艺术家带来特殊的困难。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration d'ouverture du Président a été suivie de prestations musicales d'artistes canadiens.

主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les victimes figurent des étudiants, des médecins, du personnel militaire et un artiste.

受害者中有学生、医生、军事人和一名艺术家

评价该例句:好评差评指正

Je suis juste un petit rôle. Plutôt que de l'artiste. Dans mon propre pays. Imagination libéral.

我只是个小角色。而非艺术家。在属于我的国度。自由畅想。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation de l’artiste italien Pistoletto, Cittadellarte, située au pied des Alpes italiennes à Biella, fut créée en 1999.

意大利艺术家皮斯托莱托的基金(Pistoletto)艺术城(Cittadellarte)位于意大利阿尔卑斯山脚下的比耶拉(Biella),创建于1999年。

评价该例句:好评差评指正

Haïti est un pays qui a donné au monde et à la francophonie d'éminents artistes et poètes.

海地为法语国家和全世提供了多名杰出的艺术家和诗人。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de cet antisémitisme se manifeste régulièrement dans des déclarations et des écrits de personnalités politiques, intellectuelles ou artistiques.

此类反犹太主义的重性经常体现在政治人物、知识分子和艺术家的声明和文章中。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler des peintures murales représentant la guerre et la paix réalisées par le grand artiste brésilien, Cândido Portinari.

我指的是由一位伟大的巴西艺术家,坎迪多波尔纳里制作的描绘战争与和平的两幅壁画。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.

影片记录了年轻的创造者、才华横溢的包括加拿大的优秀艺术家,为了庆祝魁北克省诞辰400周年,他们建造一个具有纪念意义的和世独一无二的史诗巨作。

评价该例句:好评差评指正

CONCULTURA déploie une série d'activités artistiques, réalisées directement par des artistes ou avec la collaboration des ambassades accréditées dans le pays.

文化艺术委动了多次由艺术家们直接组织的或与各国驻萨尔瓦多大使馆合作组织的艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同国家背景、不同社领域的法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

评价该例句:好评差评指正

MAC 2000 est une manifestation d'art contemporain creee en 1984 par l'artiste Concha Benedito qui, pendant vingt ans, en a assure la presidence.

(下称2000现代艺术)是由艺术家孔莎·贝内蒂托在1984年倡导成立的一个现代艺术协性组织,并由她担任了20年的协主席。

评价该例句:好评差评指正

Après ces allocutions, les représentants ont assisté à un spectacle multimédia, présenté par des artistes canadiens, illustrant l'effet de l'activité humaine sur l'environnement.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。

评价该例句:好评差评指正

Gynaika tient une base de données (ouverte à quiconque) qui contient des informations sur des centaines de femmes artistes, et organise régulièrement des activités.

Gynaika管理着一个数据库,其中包含关于几百位女艺术家的信息(任何人都可以查阅)并定期组织活动。

评价该例句:好评差评指正

Dessins, un suspect bain-artistes, les concepteurs ont éludé comme la création, à partir d'un autre point de vue, sa luminosité, de rationaliser la courbe, bien-produit.

外观设计、疑聚着卫浴艺术家、设计大们的款款创意,从不同角度看,其光亮度、流线形曲线,制作精良。

评价该例句:好评差评指正

Après les discours de bienvenue, les participants ont pu assister à un spectacle multimédia, joué par des artistes canadiens, représentant l'impact de l'activité humaine sur l'environnement.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 5 mois, 25 artistes ont construit ce mur pour le lancement de la collection Power of love. 30.000 visiteurs y ont laissé de doux mots.

25位艺术家历时5个月的时间建立了这面“爱的力量”的便利贴墙。有3万名游客在此面墙上留言。

评价该例句:好评差评指正

Penelope Cruz a reçu le prix du meilleur second rôle féminin pour son interprétation d'une artiste impétueuse et passionnée dans Vicky Cristina Barcelona de Woody Allen.

佩内洛普·克鲁兹因在伍迪·艾伦的《午夜巴塞罗那》中的扮演冲动而富有激情的女艺术家而荣获了最佳女配角奖。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la forte demande d'artistes cubains dans ce pays, la société cubaine Artex aurait pu gagner au moins 9 millions de dollars par an.

按照美国对古巴艺术家表演的巨大需求,古巴公司Artex至少可收入900万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接