Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.
许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。
La fierté d'un être humain est l'essence même de l'égalité entre tous les êtres humains.
人的自尊建设人与人相互间平等的精髓。
Le module visera aussi à aider les enfants handicapés à avoir une meilleure image d'eux-mêmes.
该单元也将帮助建立残疾儿童的自尊。
Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.
在工作中采取双重标准,不我们的作风,涉及到我们的自尊,我们不会。
Seuls les pays n'ayant pas le respect d'eux-mêmes peuvent tenir compte d'un tel document.
任何个自尊的国家都不会赞同的文件。
Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.
此,还努力通过些支持措施来增强妇女的自尊心。
C'est un personnage pédant et avantageux.
个妄自尊大的书呆子。
Il a également déclaré que les minorités devaient prendre de l'assurance et gagner confiance en elles.
还说,少数群体必须在其自身的自尊方面得到次解放。
La société avait créé des stéréotypes qui avaient amené nombre d'Afro-Latino-Américaines à perdre toute estime d'elles-mêmes.
她说,社会建立的陈规定型观念损害了许多拉丁美洲黑人的自尊感。
Votre refus m'a mortifié.
您的拒绝伤了我的自尊心。
Tout a l'heure, ton comportement a non seulement montré que tu ne m'aime pas, aussi a blessé mon amour.
你刚才的行为,已经不在说你不爱我,而在伤我的自尊了。
Cela a permis aux femmes autochtones d'avoir une meilleure image d'elles-mêmes et de jouir de leurs droits.
法帮助加强了土著妇女的自尊和权利。
En outre, le volontariat renforce l'amour-propre de l'ensemble des participants, ceux qui donnent et ceux qui reçoivent.
志愿工作还加强参与者两方面的自尊,即给予和接受方面。
Ces différents facteurs privent les femmes d'estime de soi, tout en nuisant à leur santé physique et économique.
些情况伤害了妇女的自尊,削弱了她们的身体健康和经济地位。
Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.
其任何办法都象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。
La question de l'opinion qu'ont les femmes d'elles-mêmes a également été soulevée lors de la réunion du groupe d'experts.
专家组会议还提出了妇女的自尊问题。
L'utilité du soutien par les pairs pour développer l'estime que les enfants handicapés ont d'eux-mêmes devrait être plus largement reconnue.
同学间的支持可以提高残疾儿童的自尊,应当得到更广泛的承认和提倡。
Elle aimerait des renseignements sur les formations proposées aux femmes afin de leur inculquer l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.
她非常想了解为妇女安排的领导能力和自尊方面的培训情况。
En prenant ainsi la direction des opérations, l'enfant plus âgé acquiert davantage de confiance en soi et d'estime de soi.
年龄较大的儿童在个过程中将获得更大的自尊和自信。
Enfin, de tels programmes contribuent au sentiment d'estime de soi et d'autonomie des bénéficiaires, qui n'obtiennent pas «quelque chose pour rien».
最后,有条件的现金转拨方案可以提升受益人的自尊感和自主感,因为们不在领取“白给的东西”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.
想这一切,红晕浮上了伯爵脸。
Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.
第五。与他们智力有关。
D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.
另一方面,他们也会受到损害。
Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.
为了更深入地研究这个话题,这里有七个低人习惯。
Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.
在这些只会伤害他们心言语交流之后,战斗可以开始了。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
诸如此类直率评论会无可挽回地损害孩子。
D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.
达达尼昂满脸苍白;他受到了创伤,他也以为他爱受到了创伤。
Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.
他心立刻回答能,但是他那频频点着老顽固脑袋却又悲伤地回答说不能。
Travailler sur l'amour de soi peut améliorer l'estime que vous avez de vous-même et renforcer votre confiance.
努力爱己可以提高心并增强信心。
Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.
第五,极弱心。回避型人格障碍会有一种错位感。
Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.
这句话刺伤了于连心,一刻钟以来陶醉顿烟消云散。
Embrasser quelqu'un pour renforcer son estime de soi ou sa réputation ou embrasser quelqu'un pour rendre quelqu'un d'autre jaloux.
亲吻某人是为了提高他或声誉,或者亲吻某人是为了让别人嫉妒。
Pour protéger ton estime de soi de la possibilité d'un échec, tu peux te saboter volontairement dès le début.
为了保护您免受失败可能性,您可以从一开始就故意破坏己。
Une autre habitude que tu peux développer en ayant une faible estime de soi est la passivité.
低可以养成另一个习惯是被动。
Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.
这封措词严厉信对维尔福心是一个致命打击,因为在此之前,写这封信人从来都是如此之温文尔雅。
Puis l’orgueil s’était révolté. Alors elle s’était tue, avalant sa rage dans un stoïcisme muet, qu’elle garda jusqu’à sa mort.
后来,她心受了伤,只好不言不语,忍气吞声,逆来顺受,就这样过了一辈子。
À cette époque, les idées de fierté qui sont de mise de nos jours n’étaient point encore de mode.
在那个代,现在流行观念还不兴。
Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.
于连对她没有一丁点儿无谓心,把他种种软弱合盘托出。
Et comme dans tout palace qui se respecte, les mets y sont des plus gourmands.
和任何宫殿一样,这些菜非常贪婪。
Mais c'est vrai que c'est quelque chose qui peut un petit peu blesser notre ego.
但确实,这会有点伤害我们心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释