Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分信感觉。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分信使您显得可笑。
Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.
是最信年轻人18至24年。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家青年都很有信,而欧青年却显得畏惧。
Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.
我们继续建立非信。
Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.
今天,科索沃阿族人展示出了更强烈信和决断。
Troisièmement, il faut veiller à ce que la société civile soit forte, assurée et active.
第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、信和积极公民社。
Ce programme vise à rendre aux malades leur confiance en soi et leur dignité.
该方案旨在重建病人信和尊严。
Il n'y aura pas de mondialisation réussie sans une Afrique forte et assurée d'elle-même.
如果没有一个充满信强大非,全球化就不成功。
La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.
棍棒让人想起了魔术师手一根,但这里人显然是信。
Soyez une personne naturelle et confiance.
做一个信然人。
Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.
我缺乏信,但是我觉得我胆怯是因为我缺少经验。其实,当我开始融入一个团队时,我是信,我提出建议。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是灼热,它是信。
Avec cette Commission, sérénité et assurance constituent les maîtres mots dans la réalisation de nos programmes.
有了委员协助,我们方案实施工作将具有平静和信特点。
L'encadrement psychosocial se résume en des séances d'écoute et de remise en confiance de la victime.
社心理处理办法内容为听取受害者申诉,并恢复受害者信。
Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.
这一次,我选择转身离开,开始我新生活,做个快乐信我。
Le Représentant spécial se félicite de l'apparition de ces associations après une période d'incertitude et de désorganisation.
特别代表感到满意是,这些团体正在走出不信和无组织阶段。
Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.
这种新非将主宰非己命运信心,既值得赞扬,又鼓舞人心。
La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.
建立妇女信心一个有用工具就是倡导妇女榜样。
J'espère que les membres reconnaîtront qu'une telle incohérence ne fait que renforcer l'assurance des séparatistes et accroît leur sentiment d'impunité.
我希望员国同意这样一种看法,这种前后不一致性只加强分裂主义者信心并使他们进一步以为己可以免受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.
发现你说话总有一种莫名的自。
Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.
失败了!应该啊,有自很简单的。
Seul, il n’est plus si sûr d’avoir eu raison.
独自一人时, 他再自自己的。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
她的自产生敬意。
Je pense que c'est quelque chose qui donne énormément de confiance en soi.
认为这可以给人很大的自。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需要足够的自。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
这这个国家足球得以有自的重要原因。
Elle va pas tarder en plus, non?
自的凯莉要回来了吧?
La confiance qu'il a en lui me permet d'espérer une bonne surprise à la dégustation.
他自己的自期待在品尝时会有一个好结果。
Que Vos Excellences s’en rapportent à moi, dit maître Pastrini d’un ton capable.
“两位大人只管把那件事交给好了。”派里尼老板回答,语气中表示出无限的自。
Les personnes très intelligentes sont généralement sûres d'elles-mêmes et se sentent déjà complètes.
聪明人通常自的,并且已经感到自己完整的。
Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.
坚定的握手力量和自的普遍象征。
On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.
你一位了起的选手,一位成熟、自、坚定的女性。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以的,过度自的现象,可能其中一些人来说问题。
Mais ce qu'on peut dire, en tout cas, c'est qu'elle a une assurance incroyable je trouve.
但管怎样,们可以说的,她的自程度很惊人。
Ça ne fait qu'une chose, ça apporte de la négativité, ça baisse la confiance en toi.
这只会导致一件事,增强消极意义,降低你的自。
Enfin, le frimeur décrit une personne qui marche avec un haut niveau de confiance et d'intention.
最后,炫耀描述了一个带着高度自和目的走路的人。
Lorsque tu atteindras les points intermédiaires que tu t'es fixés, ta confiance et ta motivation augmenteront.
当你达成自己设定的中间点时,你的自和动力都会随之提升。
De nombreuses personnes admirent la confiance en soi et les personnes qui ont confiance en elles.
许多人都喜欢自,欣赏有自的人。
Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.
随着他心头的失望渐渐达到高峰,他的自开始动摇了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释