Nous sommes parts dans l'exploitation minière privé les mines de charbon.
我们矿是属于私营煤矿。
La réalisation des actions de réforme en 2005.
2005年实现制改革。
Les ventes dans l'une des actions entreprises.
销售于一体一家制企业。
J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.
本人占百分之十至二十。
Société en Janvier 2002 comme une joint-stock restructuration de l'entreprise.
公于2002年元月改制为制企业。
Et une filiale de la liste des actions de l'entreprise de plus de subordonnés!!
并拥有下属多家下属上公!!
Créé en 1990, est une joint-stock entreprises.
创办于1990年,是一家制企业。
Pour les sociétés par actions, Jie Chen, président du conseil d'administration.
公为私营公,长陈洁。
Les partenariats pouvaient prendre la forme d'arrangements avec ou sans prise de participation.
伙伴关系形式可以是交易或非交易。
Mon entreprise se spécialise dans la ville de méthanol transport par actions entreprises.
我公专门经营甲醇制运输企业。
Je pense que notre société est la meilleure chinois sociétés par actions.
我相信我们公是中国最好公。
J'ai créé la société en 1996, joint-stock entreprises coopératives.
我公于1996年成立合作制企业。
Il possédait environ 4 millions d'actions sur un total de 50 millions.
此人大约拥有5,000万上中400万。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公系集工、科、贸于一体制公。
National de développement des actions cotées, plus Nanzhu palais a apporté une nouvelle vitalité.
国发上以后,更为南珠宫带来了新活力。
Zibo dans la province de Shandong Sunny Printing Co., Ltd est une joint-stock entreprises.
山东省淄博恒业印务有限公是制企业。
J'ai fil et de câble de production est un ensemble spécial de joint-stock entreprises.
我公是生产电线电缆专用盘具制企业。
L'entreprise se spécialise dans le commerce extérieur est une société à responsabilité limitée de produits.
本公是一个专门经营外贸产品有限公。
Du développement culturel de Beijing Co., Ltd Hui Goldwater, est une joint-stock entreprises.
北京戈德仁文化发展有限公,是一家制企业。
Privé par actions entreprises, l'usine couvre une superficie de 40 mu, une énorme somme d'argent.
私营制企业,工厂占地40余亩,资金雄厚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?
我们还有我们父亲公司份和遗产吗?
Puis Godtfred a acheté les parts de ses frères et il devient l'unique propriétaire de Lego.
随后戈德弗雷德买下了兄弟份,成为乐高唯一所有者。
Il vend ses parts à des entreprises privées, les sociétés concessionnaires d'autoroutes, pour 14,8 milliards d'euros.
它以 148 亿欧元价格,将份卖给了私人公司,即高速公路特许经营公司。
Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.
请记住,一个谨慎者在初期最多可以有70%份。
Je resterais donc propriétaire de 17 % des parts ?
所以我还是拥有17%份?
L'intégralité de ses parts me revient donc de droit.
所以我继承了他所有份。
Les actionnaires des deux entreprises détiendront chacun 50% des actions du futur groupe.
两家公司东将各有未来集团50%份。
L'Etat, qui possède 17% de l'entreprise, appelle à la reprise des négociations.
拥有该公司 17% 份国家呼吁恢复谈判。
A partir de ce moment là, Gazprom a exigé un prépaiement.
从那时起,俄罗斯天然气工业份公司要求预付。
Vous voilà maintenant propriétaire de 60 % de l'agence.
所以您现在有公司60%份。
C'est ce qu'annonce le géant russe Gazprom.
这是俄罗斯巨头俄罗斯天然气工业份公司宣布。
Il est possible que ces négociations s'achèvent très rapidement, a précisé Gazprom.
俄罗斯天然气工业份公司表示,这些谈判可能会很快结束。
Gazprom sera-t-il toujours le sponsor de la compétition?
俄罗斯天然气工业份公司(Gazprom)仍将是比赛赞助商吗?
Intéressement, primes, actions... Ces dispositifs existent déjà, mais dans les grandes entreprises.
利润分享、奖金、份… … 这些手段早已存在,但在大公司中。
L'enjeu porte sur 9,4 milliards d'euros pour une moyenne de 8,75 euros par titre.
份为 94 亿欧元, 平均每 8.75 欧元。
Aujourd'hui, l'Etat détient un peu moins de 84 % de l'électricien français.
如今,该州拥有法国电工不到 84% 份。
Gazprom va notamment réduire de 15% ses livraisons au groupe italien Eni.
俄罗斯天然气工业份公司将特别将其对意大利埃尼集团交付量减少 15%。
Quand un coopérateur décide de déménager, il vend sa part au prix qu'il l'a payée.
当合作者决定搬迁时,他会按照所支付价格出售自己份。
Si on rachète les parts de Samuel, tu deviens le patron.
如果我们买下塞缪尔份 你就是老板了。
En échange ces investisseurs reçoivent des actions, c'est-à-dire des parts de l'entreprise, ils deviennent alors propriétaires d'une partie de l'entreprise.
作为交换,这些者会得到一些票,也就是公司份,这样他们就成为了公司一部分所有者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释