有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

J'attends qu'elle soit facile à soulever sur les bords.

等待饼皮边缘微微翘起那一刻。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

眼角有皱纹,嘴唇翘起了一个弧度,露出了一口并不完整牙齿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En pleine nuit, les secours sont difficiles à mettre en place : certains se réfugient sur la coque retournée, tandis que des embarcations pneumatiques sont enfin ouvertes.

在半夜,救援工作难开展:有些人在翘起避难,而充气终于打开了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme elle la traversait pour aller au salon, Emma vit autour du jeu des hommes à figure grave, le menton posé sur de hautes cravates, décorés tous, et qui souriaient silencieusement, en poussant leur queue.

艾玛穿过台球房去客厅时候,看见球台四围有几个男子,神情非常认真,下巴挨着翘起领结,个个都带了勋章,不声不响,微笑地推动球杆击球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接