有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT: Encore une fois, je vous remercie pour vos mots aimables et votre amitié.

(法语发言):我再次感你的美言和友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Népal pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

法语发言):我感尼泊尔表对法国表团的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Trezza de sa contribution et de ses paroles aimables adressées à la présidence.

(法语发言):我感特雷扎大使的发言和他对主说的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et ses paroles aimables adressées à la présidence.

(法语发言):我感巴基表的发言及他对主所说的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et de ses propos aimables adressés à la présidence.

(法语发言):我感哈萨克大使的发言和他对主说的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de Bulgarie pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

(法语发言):感保加利亚大使的发言和对主美言

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie vivement des mots aimables que vous m'avez adressés et de vos vœux de bienvenue.

我谨非常感你对我的美言和欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感阿尔及利亚表的发言和他对本主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感古巴表的发言和他对本主美言

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en espagnol) : Je remercie l'Observateur permanent de la Palestine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.

(西班牙语发言):我感巴勒常驻观察员对我的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur de l'Algérie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.

(法语发言):感尊敬的阿尔及利亚大使所作的发言和对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Maroc pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

(法语发言):感尊敬的摩洛哥大使的发言和对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

(法语发言):感尊敬的巴基大使的发言和对主美言

评价该例句:好评差评指正

M. Rojas (Chili) remercie le représentant de l'ONUDI de ses paroles aimables concernant la contribution du Chili au Forum mondial sur les biotechnologies.

Rojas先生(智利)感工发组织表关于智利政府对全球生物技术论坛所作贡献的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

我感尊贵的阿根廷大使的发言及他对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie la distinguée Ambassadrice de la Malaisie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.

(法语发言):感尊敬的马来西亚大使所作的发言和她对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

英语发言):我感波兰表对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Strohal de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées, ainsi qu'à ma délégation.

(英语发言):感施特罗哈尔大使的发言及对我本人及我国表团的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

我感阿根廷表的发言和他对主美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

我感尊贵的色列表的发言及他对主美言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ils affectaient de ne pas la connaître. Ils s’empressaient autour du propriétaire, courbés en deux, guettant ses paroles, les approuvant de la tête.

他们彼此假装不认识。古波夫妇围着房东百般美言,点头哈腰,侧,不住地点头称是。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À son inexprimable ravissement, M. de Frilair lui annonça que, touché des bonnes qualités de Julien et des services qu’il avait autrefois rendus au séminaire, il comptait le recommander aux juges.

他真是喜出望外,德·福利对他说,于连的优良品质和过去在神学院的服务,都使他深受感动,他打算在法官面前为他美言几句。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接