有奖纠错
| 划词

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〈转义〉我缺乏不能完成这一研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été rejetée pour plaintes sans fondement et données insuffisantes.

建议被回绝,理由是指控不够翔实,缺乏数据

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs ont noté un manque d'information sur les caractéristiques des résidus.

有些作者指出,对于残留物特点目前缺乏和信息。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏情况。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore aussi le manque d'information concernant ce phénomène.

委员会还遗意到,有这一现仍然缺乏

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'information dans le domaine de la responsabilité des sociétés constituait un autre problème.

公司责任方面缺乏,是处理这一问题上又一个难题。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également le manque de statistiques concernant le tourisme pédophile.

委员会还对狎童旅游有统计缺乏感到遗

评价该例句:好评差评指正

Il regrette l'insuffisance des informations soumises par la délégation à cet égard.

委员会感到遗是,代表团就此问题缺乏足够

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette toutefois l'insuffisance des informations fournies sur l'application dans la pratique de ces dispositions constitutionnelles.

然而委员会感到遗是,对于宪法规定执行情况如何,缺乏任何

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.

普遍缺乏问题也需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'insuffisance des informations ne devrait pas empêcher la lutte contre la violence sexuelle.

然而,缺乏全面,不应妨碍预防和对付性暴力努力。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait valoir que ce retard était dû à l'absence d'informations disponibles.

提交人认为,拖延是缺乏所致。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette toutefois le manque d'informations précises concernant ces crédits.

但是它遗是,在这些预算拨款方面缺乏具体

评价该例句:好评差评指正

On manque de données à jour sur la proportion de Noirs dans la population carcérale totale.

于在监狱人口中黑人所占比例,缺乏统计

评价该例句:好评差评指正

En outre, il note le manque de données et d'informations sur cette question.

它还意到在这个问题上缺乏数据和

评价该例句:好评差评指正

Le manque de données fiables se fait cruellement sentir aux niveaux national et sous-national.

国家和国家一级以下可靠严重缺乏

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend également acte de l'absence d'information sur l'ampleur du problème des sans-abri.

委员会还意到对缔约国无家可归者情况缺乏

评价该例句:好评差评指正

Le site chinois, en particulier, souffre d'un manque de moyens et de documents.

特别是,中文网站能力较弱和缺乏引起了中国代表团切。

评价该例句:好评差评指正

Elle considère néanmoins qu'il y a lieu d'appeler également l'attention sur certains silences révélateurs.

但她认为有理由同时也指出一些值得缺乏情况。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别特征被说成是妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年9月合集

Mais beaucoup d'Australiens manquent de références pour comprendre cette indignation...

但许多澳大利亚人缺乏理解这种愤慨的参考资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年12月合集

A Cuba, encore sous le choc de l'annonce du rapprochement avec les Etats-Unis, les habitants de La Havane étaient entre joie et scepticisme faute de disposer d'informations détaillées sur les changements à prévoir dans l'île.

在古巴,哈瓦那的居民仍然因宣布与美国和解而步履蹒脚,他们既怀疑,因为他们缺乏关于该岛预期变化的详细资料

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接