Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转的星球。这张我们而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个进展的领域。
La mise en oeuvre des engagements souscrits au niveau international progresse lentement.
各项国际承诺的执行是的。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了够的消化的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的进步仍然是的。
Les progrès sont lents et il ne saurait en être autrement.
这个过程是的,而且只能如此。
Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.
持续地拖延的进展使人失望。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
的经济增长率致平均就业率下降。
Le changement sera lent, mais il y a de l'espoir.
变化是的,尽管希望是有的。
Le progrès vers la réalisation des objectifs de développement du Millénaire est très lent.
实现千年发展目标的进程是很的。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的进展肯定是不的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气的接触是一个的过程,酒香的数量,种类层次随着这个过程渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进程是在发展十分的情况下进行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展的因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高的、艰难的的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管是的进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革进展的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是的,随之而来的后果是严重的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clé, c'est la fermentation lente.
关键在于缓慢的发酵过程。
Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.
最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢的活动。
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了它的轨迹,并产生了缓慢的旋转运动。
Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.
七月王朝在法国受着进步力量的推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢的动物。
Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.
因自我提升是一个缓慢的过程,而且往往会使变得非常沮丧。
C'était le top 10 des déchets qui se décomposent lentement.
这就是十大缓慢分解的垃圾。
Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.
罗恩的鼾声渐渐消失,变成了低沉、缓慢的呼吸声。
C'est une variation très lente, mesurable à l'échelle de l'âge de l'univers.
在宇宙时间尺度上缓慢变化的。
La première raison, c'est que je suis une personne qui parle calmement et lentement et pas seulement avec vous.
第一个原因是,我是一个说话缓慢的,不只和你们说话。
La population de la Chine a connu ces 10 dernières années sa plus faible croissance depuis les années 1960.
在过去的十年里,中国历了自20世纪60年代以来最缓慢的增长。
A Mende, difficile de garder l'équilibre sur les trottoirs.
一个缓慢的周日。
Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.
掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢的衰退。
Le problème c'est qu'une congélation lente laisse le temps aux fluides présent dans les cellules de s'accumuler en gros cristaux.
问题是缓慢的冷冻使细胞中的液体积聚成大晶体。
J'avais envie de quelque chose de slow.
我想要一些缓慢的东西。
La colère monte face à la lenteur des secours.
面对缓慢的解脱,怒火升腾。
Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.
这种缓慢的循环被称对流,它导致了构成壳的板块运动。
C'est plutôt un mouvement de ralentissement de la hausse.
- 这是一个缓慢的向上运动。
Le bœuf continua donc tranquillement sa marche d'un pas lent mais sur.
于是,牛平静迈着缓慢而稳定的步伐。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢的赞美。
Un feu couvant, c'est un processus de combustion lent.
- 阴燃火是一个缓慢的燃烧过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释