有奖纠错
| 划词

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转星球。这张我们而笃定地前行。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个进展领域。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre des engagements souscrits au niveau international progresse lentement.

各项国际承诺执行是

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了消化碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然是

评价该例句:好评差评指正

Les progrès sont lents et il ne saurait en être autrement.

这个过程是,而且只能如此。

评价该例句:好评差评指正

Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.

持续地拖延进展使人失望。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

经济增长率致平均就业率下降。

评价该例句:好评差评指正

Le changement sera lent, mais il y a de l'espoir.

变化是,尽管希望是有

评价该例句:好评差评指正

Le progrès vers la réalisation des objectifs de développement du Millénaire est très lent.

实现千年发展目标进程是很

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不

评价该例句:好评差评指正

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个过程,酒香数量,种类层次随着这个过程渐进发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对返回速度感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进程是在发展十分情况下进行

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难

评价该例句:好评差评指正

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是进展。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展机构保持耐心。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展问题更加凸现。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是,随之而来后果是严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La clé, c'est la fermentation lente.

关键在于缓慢发酵过程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢活动。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.

这种阻力改变了它轨迹,并产生了缓慢旋转运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法国受着进步力量推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢动物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.

自我提升是一个缓慢过程,而且往往会使变得非常沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 10 des déchets qui se décomposent lentement.

这就是十大缓慢分解垃圾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.

罗恩鼾声渐渐消失,变成了低沉、缓慢呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une variation très lente, mesurable à l'échelle de l'âge de l'univers.

在宇宙时间尺度上缓慢变化

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première raison, c'est que je suis une personne qui parle calmement et lentement et pas seulement avec vous.

第一个原因是,我是一个说话缓慢,不只和你们说话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La population de la Chine a connu ces 10 dernières années sa plus faible croissance depuis les années 1960.

在过去十年里,中国历了自20世纪60年代以来最缓慢增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A Mende, difficile de garder l'équilibre sur les trottoirs.

一个缓慢周日。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.

掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢衰退。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Le problème c'est qu'une congélation lente laisse le temps aux fluides présent dans les cellules de s'accumuler en gros cristaux.

问题是缓慢冷冻使细胞中液体积聚成大晶体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'avais envie de quelque chose de slow.

我想要一些缓慢东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La colère monte face à la lenteur des secours.

面对缓慢解脱,怒火升腾。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.

这种缓慢循环被称对流,它导致了构成板块运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est plutôt un mouvement de ralentissement de la hausse.

- 这是一个缓慢向上运动。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le bœuf continua donc tranquillement sa marche d'un pas lent mais sur.

于是,牛平静迈着缓慢而稳定步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.

- 太极拳或对缓慢赞美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un feu couvant, c'est un processus de combustion lent.

- 阴燃火是一个缓慢燃烧过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接