有奖纠错
| 划词

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用罚款和缓刑手段,对未成年人和初也不采用社区服务这种形式处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qui nécessitent le contrôle judiciaire de l'auteur de l'infraction par un organisme administratif particulier, comme un système de probation, ne fonctionnent que si les fonds disponibles, le personnel et la formation sont suffisants.

替代刑罚要求,由诸如缓刑类专门行政机构对实施监督,而这只有在资金足够,以提供工作人员和培训情况下才能运作。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, des individus qui ont commis des infractions mineures et non violentes sont emprisonnés au lieu d'en rester à la première étape de la justice pénale: avertissement ou amende, sursis ou mesure de justice réparatrice.

在许多国家,非暴力通常会被监禁,而不是在刑事司法过程第一阶段通过警告、罚款、缓刑或恢复性司法措施得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette loi, lorsqu'un tribunal diffère une condamnation pour une période de probation, ou suspend l'exécution d'une peine d'emprisonnement ou une amende pour une période de probation, ou place en liberté conditionnelle une personne condamnée à une peine d'emprisonnement, ou que le procureur lève les accusations, le tribunal peut rendre une ordonnance de protection par laquelle il ordonne à l'auteur de violences familiales de se tenir éloigné de la victime, de son appartement, de son lieu de travail ou des établissements éducatifs ou religieux qu'elle fréquente.

根据该禁令,当法院在缓刑期暂停执行某一刑法,或在缓刑期停止执行囚禁或罚款,或有条件地释放被判囚禁,或检察官暂停提审等情况下,法院以签发禁令,命令有家庭暴力罪行人远离受伤害者、远离受伤害者公寓和工作地点,并远离受伤害者经常出入教育和宗教机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接