有奖纠错
| 划词

Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?

请问去年的录取通知今年能否有效

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

《京都》为采取有效行动减少排量奠了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点有效

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.

《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规有效

评价该例句:好评差评指正

Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.

有效原则得到了Chinkin教授 和《秘处的备忘录》 的认可。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire a confirmé que l'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.

会重申联合国应非殖民化进程中发挥有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, de nombreuses institutions publiques continuent d'avoir besoin de conseillers internationaux pour fonctionner efficacement.

总体而言,许多国家机构的有效运作依赖国际顾问。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les efforts menés pour garantir la protection effective des minorités.

必须努力,保证有效保护少数民族。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.

因此他这方面所作的声明将有效

评价该例句:好评差评指正

Elle doit continuer de privilégier une coopération concrète et efficace et d'éviter les chevauchements d'activités.

工作重点应务实和有效的合作上,避免重复努力。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD avait besoin du soutien de tous pour continuer à être un instrument viable.

开发计划署需要得到所有国家的支持,以成为一个有效的机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.

这就证明,“阿富汗化”行之有效,而且有效

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须灵活有效地应对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar continue d'appliquer un régime efficace de réglementation des salaires minima.

直布罗陀将执行有效的最低工资监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应的立法,并声称该立法有效

评价该例句:好评差评指正

En particulier, j'appelle l'ONU à continuer de promouvoir un processus de paix effectif au Moyen-Orient.

我尤其呼吁联合国促进有效的中东和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.

强调有效的主流化仍然是全球机制战略的第二大支柱。

评价该例句:好评差评指正

L'UE leur demande instamment de continuer à renforcer et à accélérer leurs procédures.

欧盟敦促它们更加有效和快速地进行审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.

当然,所有上述保证充分有效

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une approche globale de la protection de l'enfant, l'efficacité de l'action est compromise.

缺乏全面的儿童保护方法这一问题,也妨碍采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrofallidite, ferroferriandradite, ferroferrimargarite, ferroferrimuscovite, ferroferrite, ferroferritschermakite, ferrofillowite, ferrofranklinite, ferrofriedélite, ferrogabbro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2023年12月合集

L'État d'urgence qu'elle avait déclaré dans cette région le 11 novembre dernier va donc rester en vigueur.

因此,她于11月11日在该地区宣布的态将继续有效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年6月合集

Il faut aussi continuer l'effort de mettre en place une armée efficace. Nous ne pouvons pas le faire à leur place.

我们还必须继续立一支有效的军队。我们不能为他们做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年5月合集

MM : Restons sur le continent Américain, une mesure facilitant les expulsions de migrants aux États-Unis va rester en vigueur demain, contre l'avis de l'actuel gouvernement.

MM:让我们留在美洲大陆,一项促进将移民驱逐到美国的措施明天将继续有效,违背现任政府的议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferromangandolomite, ferromanganèse, ferromanganésifère, ferromanganowolframite, ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接