有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

,欧元区被看作是一个本地市场。

评价该例句:好评差评指正

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国货币。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在住房里面。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色卡已成为当今交流色彩信息国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.

他注重内容与形式

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨事实证明了,一个没有国家早晚是强国玩物而已。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

在黎巴嫩通过一项个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以全面方式界定恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一办法是进行综合审议。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家重要性认识。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一论断是大会必须拥护

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.

我国代表团坚决支持在紧急情况下行动原则。

评价该例句:好评差评指正

Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.

应对评价工作执行政策做法。

评价该例句:好评差评指正

Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.

他们还支持执行这些法规并对其作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进行动

评价该例句:好评差评指正

La capacité collective de gérer les migrations doit être examinée de manière plus globale.

管理移徙现象整体能力应以更加方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant beaucoup à faire pour renforcer l'unité nationale et consolider la paix.

然而,加强国家巩固事业依然任重而道远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Moro, morocochite, moroni, moronolite, morose, morosité, Morot, moroxite, moroxydine, morph(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.

谁也不能阻挡祖国历史大势!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.

我没有服装,可以说是每天随着感觉来穿。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

切都以方式为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.

以现代世界疯狂步伐,我们寻求和历史

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.

撒哈拉不是我们想象中沙漠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她写作使伊沃托镇成为个世界之

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.

二十个国家甚至采用了货币——欧元。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.

最后,我们应该比以前更关注我们团结

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.

但最必不可少,是国家范围内

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.

1991年,联盟任务是创造个信息语言码。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.

它不是公式,它是个拥有两个分支公式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y aura un fil conducteur entre les trois préparations.

这三道菜会有主题。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est très important pour qu'il y ait une cuisson uniforme.

这非常重要,这样做是为了有个标准。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.

为了传播他思想,他需要语言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.

对那些穷苦人来说,秘密是构成团结基础体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous allons à l’union des peuples ; nous allons à l’unité de l’homme.

我们走向各民族大团结,我们要达到人

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.

把你孩子送入这所学校,借机调查国家动向。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之面积,而且它不是政治实体。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.

这是第次由世界政府控制人类武装力量主体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morphine, morphine-base, morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接