有奖纠错
| 划词

Les fruits commencent à se former.

果子开始了。

评价该例句:好评差评指正

Tout individu est libre de constituer une association.

人人都有社团的自由。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.

这就需要变革的坚强同盟。

评价该例句:好评差评指正

Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.

呼吁同非洲新的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En mettant en place un cadre réglementaire propice.

营造支伙伴关系的管理环境。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour arriver à la paix, il faut des partenaires pour la paix.

但为实现和平,必须和平伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi du délit d'association de malfaiteurs.

不法之徒的集团就是按此论罪。

评价该例句:好评差评指正

La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.

该银行极为重视的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.

它们了伙伴关系并进行区域协作。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de partenariats solides entre les régions.

在不同区域强有力的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne serait disposée à coopérer avec un tel gouvernement.

欧洲联盟愿意与这样的政府伙伴。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles relations ont été instaurées avec les institutions financières internationales.

与国际金融机构了新的联系。

评价该例句:好评差评指正

S'associer pour commettre un délit constitue donc un délit d'association de malfaiteurs.

因此,伙犯罪是团伙违法的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Des souverains puissants peuvent former une coalition solide.

强有力的主权可以强有力的联盟。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont créé des partenariats avec d'autres pays.

一些会员国与其它国家了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos ont collaboré avec un certain nombre de pays qui ont soutenu notre développement.

帕劳还与一些支我们发展的国家伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Une large coalition de pays du monde entier a fait front commun contre cette agression.

世界各国了广泛的联盟反这种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.

工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.

这是一个能够公-私伙伴关系的领域。

评价该例句:好评差评指正

Le sida et la pauvreté fonctionnent ensemble dans une alliance déstabilisatrice et destructrice.

艾滋病和贫困了破坏稳定的毁灭性联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et il faut attendre que ça glace.

然后需要等它结成冰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德国也和意大利和本政府独裁者结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中了个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : Godefroid a vraiment fait une mauvaise alliance.

戈德弗洛德确实结成个糟糕的联盟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Une fois à Verrières, lie-toi d’amitié avec tout le monde, même avec les libéraux.

到维里埃,就和所有的人结成友谊,甚至和自由党人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parce que Black s'est associé à Vous-Savez-Qui ? chuchota Madame Rosmerta.

“是因为布莱克后来和神秘人结成?”罗斯默塔低声道。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En vrai ça fait un bloc comme ça ne vous inquiétez pas c'est normal.

实际上,它如果结成样的块状物的话,不必担心的,因为是正常的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il s’agissait dans la pièce de deux jeunes gens qui s’aimaient, mais qui ne pouvaient arriver à se marier.

出戏描写的是两个年轻人没有办法结成夫妻。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand le riz est cuit, je l’aère à l’aide des baguettes mouillées pour éviter qu’il ne s’amalgame.

当米饭煮好后,我用湿筷子给它通气,样它就不会结成团。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.

稍后也冻结成不透明的白色,但没有出现巨型雪花。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Mais celui-ci ne veut faire aucune alliance.

但他不想结成任何联盟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne pouvez cependant rompre ainsi, mon cher monsieur Danglars : les Morcerf comptent sur ce mariage.

“但您不应该就么毁约,马尔塞夫家人都巴望结成门亲事呢。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et d’où pendait, au bout d’un long cordon trop mince, un petit croisillon de fils d’or, en manière de gland.

还有根细长的饰带,末端吊着个金线结成的小十字架作为坠子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans la seconde qui lui fut nécessaire pour assimiler ce qu'elle venait de dire, Harry sentit ses entrailles se glacer.

在他领会句话的两秒钟里,哈利的心结成了冰。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le force à prendre ailleurs une digne alliance.

迫使他在其他地方结成个有价值的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Elle noue alors des alliances politiques aux idées conservatrices voire extrémistes.

然后,它与保守派甚至极端主义思想结成了政治联盟。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Début 2012, les islamistes radicaux et les combattants touaregs de l’Azawad font alliance.

2012年初,来自阿扎瓦德的激进伊斯兰主义者和图阿雷格战士结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, Charles III a bien du mal à fédérer autant que sa mère la reine Elisabeth.

- 然而,查理三世很难像他的母亲伊丽莎白女王那样结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.

亚伯拉罕拿了羊和牛,他把它们赐给亚比米勒。他们俩结成了联盟。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Et d'où pendait, au bout d'un long cordon trop mince, un petit croisillon de fils d'or, en manière de gland.

还有根细长的饰带,末端吊着个金线结成的小十字架作为坠子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接