有奖纠错
| 划词

A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.

取得了丰厚的效益和社效益。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la force de votre entreprise apportera d'énormes avantages économiques.

相信我们的实力给您的企业带来巨大的效益.

评价该例句:好评差评指正

Créer une meilleure efficacité économique, social et écologique.

创造了较好的效益,社效益和生态效益。

评价该例句:好评差评指正

Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.

让您广告的投入产生最佳的效果,获得满意的效益

评价该例句:好评差评指正

Les effets économiques des migrations se répercutent également sur l'intégration sociale.

移徙的效益也影响社

评价该例句:好评差评指正

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减企业负担提效益吗?

评价该例句:好评差评指正

Leur économie est essentiellement envisagée dans la perspective de la réduction des dépenses d'électricité.

效益主要可以从节省的电费看出。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est rentable d'un point de vue économique d'investir dans le domaine social.

对有效的社政策的投资是有效益的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra d'ajouter des fonctionnalités au site et de réaliser des économies d'échelle.

这样可以增加该网站的功能,产生规模效益

评价该例句:好评差评指正

« Le génome humain en son état naturel ne peut donner lieu à des gains pécuniaires. »

“自然状态的人类基因组不应产生效益。”

评价该例句:好评差评指正

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关的效益

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de promouvoir les relations interentreprises afin d'accroître les avantages économiques a été soulignée.

议强调了增进联系以求创造更大效益的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le déminage aura des retombées économiques positives pour le Tchad.

此外,排雷行动还将对乍得产生积极的效益

评价该例句:好评差评指正

Les retombées économiques de la paix doivent devenir une réalité pour les Afghans.

和平的效益必须成为阿富汗人生活中的真实内容。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施的目标将带来巨大的效益

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il importe de mieux comprendre les avantages économiques qui découlent des politiques sociales.

政策直接产生一些效益,可是这需要多加了解。

评价该例句:好评差评指正

Chacun s'accorde à dire que prévenir vaut mieux, et est nettement moins onéreux, que guérir.

每个人都同意,预防胜过治疗,而且效益也大得多。

评价该例句:好评差评指正

La motivation première de la mondialisation de l'économie est la recherche d'une efficience maximale.

世界全球化的主要推动力,是寻求最大的效益

评价该例句:好评差评指正

Eh bien reçu par la louange et la confiance des clients, obtenu de bons avantages sociaux et économiques.

深受广大用户的好评与信任,取得了良好的社效益和效益

评价该例句:好评差评指正

Donc, le domaine touristique dans son ensemble pense que cette politique amènera une rentabilité économique considérable à Okinawa.

因此,旅游业界普遍认为这项政策将为冲绳带来可观的效益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019度最热精选

Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

尽管举办这样的活动很贵,主办国仍然希望获得显著的经济效益

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tous les quatre ans, un nouveau pays organise cette compétition, dont les retombées économiques sont énormes.

每四个新的国家会举办这项比赛,这将会为国家带来巨大的经济效益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les organisateurs prévoient 2 milliards d'euros de retombées économiques.

组织者预经济效益达20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le tourisme fait aussi partie des avantages économiques de la région.

旅游业也是地区经济效益部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Ce nouvel équipement pourrait, selon elle, avoir d'importantes retombées économiques sur la commune.

据她说,这种新设备可以为市政当局带来显着的经济效益

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.

LB:预2020,这颗卫星将产生50亿美元的经济效益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.

这是个我们可以理解的信息,但目前不定具有经济效益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Au Royaume-Uni, le couronnement devrait générer près de 1,5 milliard d'euros de retombées économiques pour le pays.

- 在英国,加冕礼应会为国家带来近15亿欧元的经济效益

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Dans les années qui ont suivi pourtant, le carburant est devenu si bon marché que ses gros rouleaux ont cessé d'être rentables.

然而,在随后的几里,燃料变得如此便宜,以至于这些大滚筒不再具有经济效益

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.

在比赛开始前,奥组委进行预测研究列出预期成本和经济效益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Pour tous ces exposants, le marché de Noël est aussi une publicité qui leur fera bénéficier de retombées économiques toute l'année.

- 对于所有这些参展商来说,圣诞市场也是个广告,可以让他们全获得经济效益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Un paddock érigé en quelques mois, des avenues entières regoudronnées, 500 millions d'euros d'investissement que la ville espère récupérer en retombées économiques.

几个月内建成了围场, 整条大道重新铺设,市希望通过投资 5 亿欧元收回经济效益

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接