Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要是,海地需要走上经济道路。
Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.
如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会。
Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.
东亚和东南亚经济十分明显。
Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.
秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢。
Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.
我们高地看到东帝汶经济生活。
Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.
换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济。
Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.
关闭仍然是经济一大障碍。
La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.
科索沃北部经济仍然是高度优先事项。
Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.
此外,财政部门虽然是经济关键所在,但却没有充分发展。
Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.
我国第二项战略是制订全国经济计划。
L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.
因此,国家发展一个优先事项就是经济和可发展。
Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.
它在那些从政治或经济危机中国家具有经济价值。
Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.
在许多情况下,这些地雷对经济和发展造成了障碍。
Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.
应当在将对社会和经济产生久影响领域投入资源。
Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.
布隆迪面临重大挑战仍然是稳定经济和促进。
Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.
因此,阿富汗经济和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。
Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.
维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济和就业机会创造。
L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.
协助受害者对有关国家冲突后重建和经济至关重要。
L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.
安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会国家合作。
Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.
应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济试点方案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.
所有的欧洲政府都应该不惜一切代价策支持经济活动,并在之后复兴经济。
Macron est rooseveltien, ce n'est pas du tout un obsédé des ratios de finances publiques. Il croit à l'investissement de l'Etat. »
马克龙罗斯福(新政)主义者(指复兴经济与社会改革的支持者),根本不痴共财政数字比例的人。他信奉的国家投资。”
En recréant des emplois pour reconstruire la Syrie, ils pourraient être finalement des pierres angulaires à cette renaissance de l'économie syrienne !
通过创造就业机会来重建叙利亚,他们最终可以成为叙利亚经济复兴的基石!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释