有奖纠错
| 划词

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

这个防空洞轰炸。

评价该例句:好评差评指正

La Liste doit être à même de résister à l'épreuve d'un examen rigoureux.

综合名单必须严格审查。

评价该例句:好评差评指正

Mais pouvons-nous nous permettre de nous tromper?

但是,我们犯这样错误吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que ce projet de mandat réponde à ces deux exigences.

我们不认为该任务草案任何一种考验。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de crédits budgétaires à l'éducation devrait être transparente et soumise à un contrôle extérieur.

教育预算拨款应该透明并外部监督。

评价该例句:好评差评指正

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对考验诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Un vin né sous un bon millésime pourra vieillir plus longtemps et au terme, sera meilleur.

年份好 长时间窖藏,并且越陈越香。

评价该例句:好评差评指正

Seules des discussions ouvertes à tous pouvaient permettre de dégager un consensus durable.

只有总括性讨一致意见才能时间考验。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien que je suporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.

“听说蝴很美,我想要认识蝴两三只毛毛虫。

评价该例句:好评差评指正

Pour résister à l'épreuve du temps le Traité doit être appliqué dans son intégralité.

必须全面执行《不扩散条约》,只有这样,该《条约》才能时间考验。

评价该例句:好评差评指正

Soyons à la hauteur des défis qui se présentent à nous et qui sont vraiment universels.

让我们考验,因为今后挑战确实是普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La force inhérente des partenariats réside dans l'obligation qu'ils ont d'obtenir des résultats dans le monde réel.

伙伴关系必须实践检验,这是其固有力量所在。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le jugement en appel dans l'affaire de Vukovar rendra une justice qui supportera l'épreuve du temps.

我们希望,武科瓦尔一案上诉判决将作出时间考验判决。

评价该例句:好评差评指正

En bâtissant une société qui puisse survivre à une catastrophe majeure, nous pouvons réduire les risques et aussi l'ampleur des conséquences.

建设一个能够重灾社会,可以降低风险及其后果严重程度。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation d'une paix résiliente dépend du développement économique et social ainsi que des mesures efficaces de lutte contre la pauvreté.

要巩固能够考验和平取决于经济和社会发展以及消除贫穷有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Même si ces mécanismes judiciaires ont un caractère provisoire, la contribution qu'ils apportent au domaine du droit pénal international est durable.

尽管属于临时性质,这两个司法机制为国际刑法领域带来价值是时间考验

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe de s'assurer que le projet de résolution dont le Conseil est saisi sera à la hauteur de l'épreuve.

因此,必须确保安理会面前这种考验。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement demandé aux ministères de faire en sorte que l'action qu'ils mènent dans d'importants domaines vise à éliminer la pauvreté.

当前,要求政府各部所有重要政策领域都要“除贫要求检验”。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons entrepris une réforme ambitieuse de notre constitution afin de nous doter d'un document qui puisse résister au temps.

例如,我们对我国宪法进行了雄心勃勃审查,以使我们能够有一份时间考验文件。

评价该例句:好评差评指正

Le parc sera en mesure de résister à l'épreuve rigoureuse du marché, peut accepter la déréglementation de la future transformation de la situation.

现在百乐能市场严格考验,能承受了未来风云变换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

L'édifice a-t-il pu résister à l'épreuve du temps ?

这座建筑是否时间的考验?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Est-ce que les cartons forts pourront bien résister au choc au cours du transport?

箱在运输中能磕碰吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il croyait pouvoir supporter le transport à Granite-house.

他相信他已可以迁移的劳累了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quatre éclairs de stupéfixion en pleine poitrine à son âge ?

她这年纪怎么四个昏迷咒直接打在胸前?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Les Visiteurs" tient donc encore la distance sur le fond.

所以,《时空急转弯》在内涵上依然考验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En pareil cas, il n’y a pas d’amour qui tienne ; le cloaque l’éteint.

在这种情况下,不存在考验的爱情,污泥已它扑灭了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.

“我要是想认识蝴蝶,就两三只毛毛虫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais demain, monsieur Cyrus, demanda Harbert, serez-vous en état de supporter les fatigues de cette ascension ?

“可是,赛勒斯先生,”赫伯特问道,“明天上山,你劳累吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Monsieur Cyrus, dit-il, je veux partir. Je puis supporter la route ! Je veux partir ! »

“史密斯先生,”他,“我一定要走;我路上的劳累。我一定要走。”

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Il y a des... Il y a des sagesses qui résistent.

有些智慧是考验的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Si la bonne volonté résiste à l’épreuve du temps, cet accord pourrait en effet être historique.

如果善意时间的考验,这项协议确实可能是历史性的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Est-ce que les cartons forts pourront bien résister au choc au cours du transport? Je crois qu'il vaudrait mieux utiliser des caisses en bois.

箱在运输中能磕碰吗?我想最好使用木箱吧。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La seconde tasse de thé resta à mi-chemin de ses lèvres et elle le réprimanda d'un regard qui avait survécu à l'inclémence.

第二杯茶还没到她的嘴唇上,她用一种严厉考验的眼神斥责他。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Bien sûr, nous avons d’autres modèles. Ils sont bien aussi, mais si vous voulez faire un investissement, la L800 est mieux. C’est une machine qui a fait ses preuves.

当然,我们有其他的款式。他们也非常好,但是如果您想投资,L800最好。这台机器考验。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle en détachait un petit morceau, sans importance par lui-même, se disant qu’après tout c’était mieux ainsi puisque c’était un détail véritable qui n’offrait pas les mêmes dangers qu’un détail faux.

她从中取出一点本身并不重要的细节,心想这个细节检验,不象虚假的细节那么危险。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La seule affection qui résista au temps et à la guerre fut celle qu'il porta à son frère José Arcadio, du temps qu'ils étaient enfants, et encore ne reposait-elle pas sur l'amour mais sur la complicité.

唯一时间和战争的感情是他对哥哥何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 的感情,当时他们还是孩子的时候,即便如此,这种感情也不是基于爱,而是基于同谋。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a souffert, il a été fort maltraité, mais enfin il est sorti victorieux de cette épreuve. Un Européen est un être utile dans ces contrées ; les Indiens en connaissent la valeur, et ils le soignent comme un animal de prix.

他吃了不少苦头,曾受到虐待,但是他这个考验,终于胜利归来了。一个欧洲人在这个地区里,象是一只有用的动物;印第安人知道他的价值,他们爱护他就和爱护值钱的牲畜一样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接