有奖纠错
| 划词

J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.

我翻遍卧室这只戒指。

评价该例句:好评差评指正

J'espère ardemment qu'il la trouvera cette fois et saura la préserver.

我热切期望,他们这次和平,并且能够永远保持和平。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les personnes déplacées parviennent à se faire embaucher, c'est fréquemment pour des emplois subalternes et temporaires.

有些国内流离失所者工作,但通常是一些不体面和临时性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques tergiversations initiales, il semble que les moyens sont actuellement réunis pour le déploiement de cette mission.

在经过一开始的拖延后,看来部署特派团的办法,而这实际上是一支部队。

评价该例句:好评差评指正

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开大地,我我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰。

评价该例句:好评差评指正

Si mes souvenirs sont exacts, après quelques hésitations, nous sommes parvenus à sortir du bâtiment, qui nous est apparu, à cet instant, comme un véritable labyrinthe.

我记得,在犹豫一会儿之后,我们出这个大楼的路径,而当时它对我们来说是一个真正的迷宫。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu beaucoup de mal, mais finalement nous avons fini par trouver un comité peu connu des Nations Unies dont nous avons pensé qu'il n'était plus nécessaire.

我们遇很大的困难,但最后一个鲜为人知的联合国委员会,我们认为该委员会不再有必要。

评价该例句:好评差评指正

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他的希望和生活的乐趣去留在这个世界,他有机会和他的寂寞说再见,他不再是一个人

评价该例句:好评差评指正

74. Avec tout cela, cette excavation permit de grands bonds en avant. Nous avions finalement trouvé les traces de la meule. Le patrimoine culturel de Peiligang a ainsi été trouvé.

尽管如此,这一次的调查性试掘毕竟有突破性的进展,石磨盘的踪迹,裴李岗文化遗址就这样被发现

评价该例句:好评差评指正

Belle vidéo à la fin de l'amour ont enfin trouvé l'amour de leur part, un tel résultat est parfait pour aider les autres dans le même temps, nous avons également un bon retour.

影片结尾爱美丽自己的爱情,这种完美结局更是说明在帮助别人的同时,我们同时也会得很好的回报。

评价该例句:好评差评指正

Après environ 25 jours, lorsque les recherches parvinrent à l'emplacement où Jaber avait trouvé la mort, le propriétaire de la maison fit le récit de son décès et indiqua aux sauveteurs avec précision l'endroit où ils trouveraient son corps.

大约25天后,贾比尔死亡的地点。 屋主叙述贾比尔的死亡经过,向救援人员准确指出他们发现他尸体的地点。

评价该例句:好评差评指正

La création de la Commission de consolidation de la paix a fait naître l'espoir que la communauté internationale avait enfin trouvé l'outil nécessaire pour combler la lacune entre la fin d'un conflit et la consolidation de la paix dans les pays sortant d'un conflit.

建设和平委员会的成立使人们产生这样的希望:国际社会适当的手段来填补刚刚摆脱冲突的国家结束冲突与巩固和平这两者之间所存在的空白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ah, j'ai enfin trouvé les toilettes.

终于厕所了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et nous avons enfin trouvé cette fameuse camionnette !

终于了这辆著名的货车!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于了预期的配置。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre avait soudain retrouvé sa voix.

这时,首相终于机会能说话了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Éva, c’est Caroline. Ça y est j’ai enfin trouvé un studio !

卡洛琳娜,终于单间了!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Alors Aude, tu as trouvé un stage, finalement ?

奥德,你终于实习了吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.

终于的这口井,不同于撒拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.

终于的这口井,不同于撒拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Sa mère a enfin trouvé une place de cuisinière où elle est prise toute la journée.

他的妈妈终于份全天的厨师的工作。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu vois, Yoko, notre ami pique-bœuf a enfin trouvé un ami pour la vie.

你看,Yoko,们的啄木鸟朋友终于了终身的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a 16 ans et découvre enfin un enseignement qui lui convient.

他当年 16 岁,终于了适合自己的教学法。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

在跑遍无数的走廊,没有核心人物之后,她终于了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

终于的小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: avoir ton passeport. Bon, tu l'as retrouvé, finalement.

拿好你的护照。好吧,你终于了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.

经过彻底的搜查以后,猎人们终于真正的养兔场了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous dites : «J’ai enfin trouvé une solution» , c’est le résultat logique.

终于解决办法了”,这合理的结果。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Chloé ne s’est pas découragée et elle a fini par trouver cette étude commandée par la Commission.

Chloé并没有气馁,她终于了委员会支配的研究。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, la nourriture qui leur convient le mieux, ce sont les doigts de Hagrid.

“看来它们终于种爱吃的东西了,吗?那就海格的手指。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après six ans à porter des montres intelligentes, j'ai finalement trouvé une montre à la fois jolie et pratique.

佩戴智能手表六年了,终于款既美观又实用的手表。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il réussit enfin à écarter les rideaux et, au même moment, Dean Thomas alluma sa lampe.

终于帷幕的开口处,把拉开了帷幕,与此同时,迪安托马斯点上了灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接