有奖纠错
| 划词

Mais en réalité, on peut dire que tout cela s'inscrit dans la continuité.

但是,如果细想案便是,所有这切都牵涉到延续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

偏激,但中国的股市却有种赌场的味道,和几个富去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Il avait de nouveau baissé les paupières, et il méditait.

他又垂下了眼睑细想

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Il y eut un silence. Le vieillard semblait profondément pensif.

对话停止了。老人好象在深思细想

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées qu’elle avait.

芳汀始终不动,似乎在细想她的心

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je refuse, l’interrompit Luo Ji, sans même avoir réfléchi à ce que Say venait de dire.

“我拒绝。”罗辑断然地说,并没有细想萨伊上面那句话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais avant d'avoir eu le temps d'y réfléchir, un tonnerre de protestations s'éleva des autres portraits accrochés aux murs

没等他细想,周围的画像突然爆发出议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Arrêtons-nous ce soir sur ce pouvoir iranien, une organisation complexe entre le politique et le religieux qui se mêlent, pour tenter d'y voir plus clair.

今晚让我们细想这个伊朗力量,个政治和宗教混合的复杂组织,试图看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接