Comme dans le cas d'Interpol, Europol n'est pas un organisme opérationnel.
如与刑警组情况一样,欧洲刑警组是非业务性组。
La mauvaise organisation ne connaît pas la participation.
不好组是与组。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组正在成为一个普遍性组。
D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.
其他组已经作为大型组潜在分支出现。
Seul un petit nombre d'ONG et d'autres organismes ont une politique de cet ordre.
只有数非政府组和其他组有此政策。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组成员组同样适用。
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).
联合粮食及农业组(粮农组)。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多组不再单纯是政府间组。
Plusieurs études ont confirmé que l'ONUDI est une organisation très bien gérée.
一些研究报告确认工发组是一个管理良好组。
Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.
民间组和人道主义组也使用这些地图。
L'Organisation internationale du Travail (OIT) était représentée.
劳工组(劳工组)派代表出席了会议。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组和协会活动由非政府组联络处监管。
Le Comité recommande que la coopération avec les ONG devienne systématique et soit structurée.
委员会建议与非政府组进行全面和有组合作。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组和非政府组在这项工作中应当发挥主导作用。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组和非政府组在这一方面也很重要。
Des représentants de gouvernements et d'organisations internationales et non gouvernementales y ont également assisté.
研讨会也由各政府、组和非政府组代表加。
L'UNESCO est, à notre sens, l'organisation idoine pour la promotion d'une telle étude.
我们认为,教科文组是进行这一调查适当组。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) fait une déclaration.
联合粮食及农业组(粮农组)代表发了言。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组(世贸组)。
Les deux organisations envisagent également de définir une stratégie commune en faveur de l'emploi rural.
劳工组和粮农组还正考虑制定一项共同农村就业战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convainc la grosse ONG Greenpeace que c'est une bonne idée.
他说服大型非政府组织绿色和平组织,一好主意。
Vous appréciez organiser les choses et les personnes.
你组织物和人。
Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.
一正统主义的组织叫忠贞骑士社,在些共和主义的组织中蠕蠕钻动。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为了组织的幕后首领。
On organise alors un procès en réhabilitation.
于组织了一场重审官司。
Je suis une véritable pro pour organiser les fêtes.
我可组织派对的行家。
Qu'est-ce que c'est que cette organisation ?
“组织什么?”
Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.
组织者会负责其余的所有的事。
C'est elle qui s'enfonce dans nos tissus.
就尖端刺进了我的组织里。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就联合国国际组织。
Mais pourquoi ont-ils formé cette oganisation ?
为什么要建立组织呢?
Et puis coup de chapeau pour finir à « Dons solidaires » .
最后向团结捐赠组织致以敬意。
C'est l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.
北大西洋公约组织。
C'était un événement privé organisé par Nike.
耐克组织的一场私人活动。
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
一些犯罪组织利用种交易获取暴利。
Ouai j'ai appris que tu faisais une soirée !
啊我听说你组织了一场舞会!
Heu ouai j'ai appris que tu faisait une soirée !
呃我听说你组织了一场舞会!
Enfin bref, j'organisais les projets de montage vidéo.
总之,我组织视频剪辑项目。
Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.
暴力或破坏餐厅组织的不顾客。
– Donc, reprit Sirius, comment comptez-vous organiser ce groupe ?
“那么,你如何组织小组?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释