有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经要求对铁路安全行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急求助。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民行一项紧急救济的决定。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

怎么避免紧急匆忙的工作?

评价该例句:好评差评指正

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外,我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.

这个号码可在紧急情况下协助我们与您联系。

评价该例句:好评差评指正

Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急是尽了最大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。

评价该例句:好评差评指正

Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.

您的需求是我们最紧急的问题,您的满意是我们最大的心愿。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.

救护车是紧急情况下运输病人或者受伤的人的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

评价该例句:好评差评指正

Pour préparer le grand jour, les responsables ont mis en place un plan d'urgence.

为了这一天的到来,相关负责人已经采用紧急案。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.

缅甸当局并未听取这项紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330 000 $EU.

此外,还将提供紧急牲畜卫生支助(33万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fonds aurait conduit à la suspension d'activités cruciales pour quelque 40 000 rapatriés.

如果没有资金,为大约4万回返者行的紧急活动就会中断。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.

加强西非经共体的能力是一项重要和紧急的任务。

评价该例句:好评差评指正

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道主义紧急状况。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le montant de 12,7 millions de l'appel éclair a été atteint.

总体而言,1 270万美元的紧急呼吁已得到满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné, vaigrage, vaigre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法总理)的提进入状态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.

每个家,每个大陆,都有自己的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques mois à peine, les body snatchers ont dû se reconvertir de toute urgence.

在短短几个月内,抢夺尸体的人不得不重新训练。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(上)

Si tu peux le déposer ce soir, c'est urgent.

你能今晚带给他们吗,很

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我今天首先想要宣的:我们正处于经济和社会的状态。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et d'ici la fin de l'année prochaine, nous devrons avoir désengorgé tous nos services d'urgence.

到明年年底,我们应该已经解除了所有服务的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

Oui, je crois que c'est très urgent.

好的,我认为这很

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Alors ça c'est une sortie de secours.

嗯,这是一个出口。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.

不幸的是,尽管情况十,一些家仍旧拒绝承担起他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.

面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Imaginez donc cette situation, où il y a un problème urgent à régler.

因此想像一下这种情况,会有事件要解决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.

能,但是需要住院。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个的问题要问,你可以马上获得回复。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est urgent, il faut le faire vite, dès que possible.

这很,必须尽快做。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Quand des situations d’urgence arrivent, chaque citoyen est responsable de sa sécurité.

当发生情况时,每位公民都要对自己的安负责。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

总统马克龙在周日晚上召开了内阁防务会

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toutes les situations extrêmes ont leurs éclairs qui tantôt nous aveuglent, tantôt nous illuminent.

任何关头都有它的闪光,有时叫我们眼瞎,有时又叫我们眼明。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Deux hommes passent comme ci de rien n'était, malgré les gestes pressant de l'acteur.

尽管男演员的举动很,两名男子照常离开,像什么也没发生一样。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ça franchement, c'est pas urgent. Elle roule encore, ça me suffit.

说实话,这并不是很。它还能开,对我而言这足够了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.

或者被迫说话时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接