有奖纠错
| 划词

Allô? Oui, oui, lci le centre psychiatrique.

喂?这里是精神收容中心。

评价该例句:好评差评指正

Le psychiatre n'avait pas témoigné au procès.

这位精神医生在申诉程序期间未作证。

评价该例句:好评差评指正

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神医生结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

最新一个项目是将远程医疗用于精神学。

评价该例句:好评差评指正

Si le mari devient dément après le mariage.

订立婚约后男方患上精神

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.

在这种情况下,精神学和心理学专家是不可

评价该例句:好评差评指正

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

精神某机构措施至多可以持续一年。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.

我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际例子:精神人接管了精神

评价该例句:好评差评指正

L'humanité est confrontée depuis toujours au problème des maladies mentales.

处理精神现象是人类一个古老问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données sur les névroses.

特立尼达和多巴哥乏全面精神数据。

评价该例句:好评差评指正

Chaque secteur était doté d'une équipe de psychiatres, travailleurs sociaux, infirmières communautaires et auxiliaires para-médicaux).

每个区内有一批精神医生、社会工作者、社区护士和准医疗辅助设施)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.

精神,一支多专科医疗小组为人提供恢复治疗。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre et un travailleur social procèdent à l'évaluation du patient dès son admission.

时一名精神医生和一名社会工作者对人作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les centres communautaires de la région métropolitaine disposent de psychiatres.

只有首都地区社区家庭精神健康中心有精神专家。

评价该例句:好评差评指正

Selon un nouveau rapport psychiatrique, la responsabilité de Mme Ramjattan était atténuée au moment des faits.

根据精神学家一份最新报告,Ramjattan女士在杀人时负有减轻责任。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un hôpital psychiatrique public à Sainte-Anne.

有一所设在St. Ann's公立精神

评价该例句:好评差评指正

Faute d'hôpitaux psychiatriques, les personnes souffrant de troubles mentaux sont mises en prison.

由于没有精神,精神紊乱人关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes handicapées mentales devraient être protégés par la Constitution et la loi.

精神患者应有权得到宪法和立法保护。

评价该例句:好评差评指正

Sur recommandation d'un psychiatre, il a été ensuite transféré dans une cellule ordinaire.

经一名精神医师建议,他后来被转到普通囚室。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des arrangements particuliers pour les malades mentaux et les toxicomanes.

塞浦路斯已经制定了针对精神人和药物滥用者特别安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L'art dans le milieu psychiatrique en ce moment est énormément négligé.

目前,精神学环境中艺术被极大地忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J'ai pris rendez-vous chez le médecin, on va faire un petit saut chez le psychiatre.

我跟医生约好了,我带你去看一下精神医生。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais il faut aussi un peu se renseigner et ne pas rentrer dans une psychose...

但同时我们也需要对这个事多加一些了解,不要陷入精神中。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Psychose et créativité vont très souvent de concert.

精神和创造力常常是相

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.

这是一种影响情绪精神

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, dans les cas les plus graves, ils peuvent conduire à un épisode psychotique.

而且,在最严情况下,它们可能导致会精神发作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est ainsi que, parmi les malades rencontrés, on trouve souvent des adolescents non psychotiques.

因此我们可以看到中经常有非精神青年。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Jusque-là c'était vraiment horrible de l'horrible pour les malades mentaux qui étaient enfermés comme ça.

在那之前,对于精神来说,这样被锁起来真是太恐怖了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tante Pétunia tapotait machinalement les coussins.

佩妮姨妈正在一个劲儿地把坐垫摆来摆去,就像了强迫性精神一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes complètement cinglés tous les deux, dit-il.

“你们两个人都有精神。”

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Ah oui, c'est l'asile d'à côté.

啊对了,隔壁就是个精神院。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.

是将这些艺术家作品与精神作品混合在一起,从而使这些艺术家蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La psychose est facilement comprise comme une perte de contact avec la réalité.

精神很容易理解,它就是与现实失去系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Examinons notre prochain candidat, le psychopathe.

让我们来看看下一位候选人,精神

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement, à 24 ans, il connaît son premier épisode de démence, dans la forêt du Mans.

可惜是,24岁查理在曼斯森林中,第一次精神发作。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pas toi ? Je te rappelle que tu es allée consulter un psychologue pour ton néliophobie!

“你不怕吗?别忘了你因为怕太阳还看过精神医生呢。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.

1785年左右,他母亲玛丽因为严精神问题,最后被送进了精神院。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que penses-tu de la dépression psychotique, et y a-t-il un élément important que nous n'avons pas mentionné ?

你怎么看精神性抑郁症?有没有哪些方面是我们没有提及到

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De mauvaises langues affirment que si on n'est pas psychopathe en entrant dans la Légion, on le devient.

有谣言说如果你在进入军团时不是精神,你会成为精神

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bah oui vous ne me connaissez pas dans la vraie vie, qui vous dit je suis pas une psychopathe?

没错,在现实生活中,你们并不认识我,谁跟你们说过我不是精神呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接