有奖纠错
| 划词

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无从得知堆芯熔化程度。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是和明晰。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它和优雅而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是性。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法规则, 不过经常复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气中浮动工具象一架极度天平。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工具有度和使用非常特别工具。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对性和某种、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.

其他例子还有多。

评价该例句:好评差评指正

La formulation de prévisions budgétaires n'est pas une science exacte.

预算预测不是一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.

同样,林风眠寻求与决裂,如此堂皇地迈入欧洲现代性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable que le libellé en soit aussi exact que possible.

因此,它措词绝对必须

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'obtenir des données précises sur la délinquance juvénile.

难获得关于少年犯罪数据。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应针对目标。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'ingéniosité des actes terroristes s'est considérablement amélioré.

恐怖主义行为程度大大改进。

评价该例句:好评差评指正

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣词造句总是那麽,是在一块宝石上匠心独运,雕细镂出来

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de directive 3.1.11, une formulation plus précise était nécessaire.

准则草案3.1.11案文必要更加

评价该例句:好评差评指正

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有,但不知道是否

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent avoir des objectifs clairs et un calendrier précis.

制裁必须有明时限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读

Vous voulez de la précision ; en voilà.

是你想要的精确

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是不够精确

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que ce soit propre, net, précis.

必须干净、整齐、精确

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela rend la manipulation précise beaucoup plus facile pour lui.

使他更容易精确操纵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

些细菌由法规精确指定。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Elle me permet de faire des tranches justement beaucoup plus fines et avoir une taille plus précise.

它使我能够精确使切片更薄,并且尺寸更精确

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La quantité précise de lumière d'une bougie sera 13 lumens.

蜡烛的精确光量为13流明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les têtes de lecture et d'écriture doivent donc être extrêmement précises.

因此,读写头必须非常精确

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读

On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,他出生于精确之中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, plus les billes sont petites, plus le résultat est précis.

当然,球越小结果越精确

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Elle est adaptée au millimètre près.

尺寸精确到毫米。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et on les fait se recouper très précisément grâce au son.

我们利用声音让它们非常精确

评价该例句:好评差评指正
国家

Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

种传统配方的精确比例被严格保密。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.

他作了一番军事侦察,而且非常精确

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est même le genre de précisions dont on ne se préoccupe jamais, malgré l'intérêt évident qu'elles présentent.

人们从不关心的甚至正是精确性,尽管精确性具有明显的好处。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读

Il ne trouvait le point de précision nulle part.

他在任何方都找不到精确的点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et son apparition peut être datée au jour près.

而且它的出现可以精确到具体哪一天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.

啊,是的,造船工艺确实非常精确

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La précision c'est les centaines d'heures de travail.

手表的精确意味着数百个小时的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.

在车间的另一边,框架被精确组装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接