有奖纠错
| 划词

C'est dans l'intérêt des peuples africains. Mais c'est aussi dans l'intérêt fondamental de l'humanité.

这样办法非洲人民利益,而且也人类利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation est assortie d'obligations administratives et techniques appropriées aux activités concernées.

许可还规定了有关活动应行政和技术条件。

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅人们经济性原则。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces programmes visent à répondre aux exigences du développement durable.

所有这些方案设计都是与可持续发展相

评价该例句:好评差评指正

Les usagers devront agir d'une manière conforme à la notion de zone spéciale.

将要求使用者以这个特别地区概念相方式进行行动。

评价该例句:好评差评指正

Une telle enquête serait pourtant dans l'intérêt du Myanmar.

不过,展开这样调查缅甸最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaussures, c’est tout à fait mon style, n’est-ce pas ?

这双鞋挺风格,对吧?

评价该例句:好评差评指正

Les conditions plus spécifiques à remplir sont énoncées dans les réglementations découlant de cette loi.

其他具体条件已在根据本法案所制订条例中有所规定。

评价该例句:好评差评指正

Leur isolement est de l'intérêt de tous.

孤立他们大家利益。

评价该例句:好评差评指正

La procédure est régie par le droit cambodgien.

程序应柬埔寨法律。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises dans ce domaine peuvent bénéficier de subventions.

因此开展活动得到支助条件。

评价该例句:好评差评指正

Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.

这无疑将裁军利益。

评价该例句:好评差评指正

Si nous travaillons avec elles, nous nous situerons dans la ligne des traditions afghanes.

与他们合作阿富汗传统。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.

这不职权分离。

评价该例句:好评差评指正

Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.

培训教师需要和要求。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.

这样做牙买加宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa forme actuelle, elle répondait aux besoins des organisations.

此类津贴现行方式各组织需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le succès du Timor oriental concerne l'ensemble de la région.

显然,东帝汶成功整个地区利益。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全她们利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

L'un de ces éléments décrit-il ton expérience?

这些符合经历?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'un de ces signes s'applique-t-il à votre relation?

这些迹象符合你们恋爱关系?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est important pour vous pour que les choses soient alignées avec vos valeurs.

事物要符合你们价值重要

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.

我认为这真符合格和个性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上视频符合我先前列举所有准。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais n’oublie pas de prendre des situations qui correspondent à ton niveau.

但别忘记选择场景要符合自己水平。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.

“不要老说对不起,这不符合个性。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Cette place correspond à mes goûts personnels et à ma spécialité.

39.这个职位符合个人兴趣和所学专业。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense qu'elle a vraiment un style en adéquation avec son style de vie.

我觉得格真符合生活方式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En accordant leurs valeurs personnelles avec les valeurs des personnes qui les entourent.

符合他们个人价值观和周围人价值观。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une robe qui est tout à fait dans le thème.

一件非常符合主题礼服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est à la taille de mes besoins et dans mes moyens !

“这符合需要和我经济能力!”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais seront elles au goût de la confrérie?

但这符合协会口味吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelques traits peuvent vous correspondre, d'autres - non.

某些特点你们符合,其他-不。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça correspond à l'aménagement ; c'est le fait de rendre un lieu à votre goût.

这就aménagement,使某个地方符合自己品位。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.

但你行为不符合要求,也不够典范。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et voilà, ça me représente vraiment et j'espère que ça va marcher.

这真符合格,我希望它能成功。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et qu'il y a de l'imagination et que l'énoncé est respecté en texture.

还有创意,而且符合质感主题。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.

当然一些有中国特色礼物,最好符合他们品味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接