有奖纠错
| 划词

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

们看到世界的突飞猛

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛地增长。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 术正在突飞猛

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面的突飞猛

评价该例句:好评差评指正

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机术一样,生物术的突飞猛

评价该例句:好评差评指正

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以现这些年术已经有了重大并且家庭电器有了突飞猛的增加。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金融创新突飞猛的同时未实行可的系统化规范,致使金融体系难保自身。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞猛需要得到包括贸会议在内的全面国际支持。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤们,要求们利用突飞猛的智力和新掌握的术能力,防止战争。

评价该例句:好评差评指正

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与突飞猛虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

评价该例句:好评差评指正

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着术的突飞猛和空前,外层空间正被广泛地用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,突飞猛,改变了们的生活格局,提高了们的生活效率,或许甚至提高了们的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛术的先驱。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛地增长。

评价该例句:好评差评指正

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛地增加。

评价该例句:好评差评指正

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开突飞猛以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛也许会对消费型态造成歪曲。

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学突飞猛

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛的全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.

这种的变化背后有一个很实际的因素。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

En Wallonie, on se déplace souvent par voie navigable et la technologie a fait d'extraordinaires pas de géant.

在瓦经常乘水路出行技术取得了的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est la réponse à l'avancée fulgurante des troupes ukrainiennes.

这是对乌克兰军队的回应。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est à ma génération que je m’adresse, à ceux pour qui les théories de M. de Voltaire n’existent heureusement plus, à ceux qui, comme moi, comprennent que l’humanité est depuis quinze ans dans un de ses plus audacieux élans.

这是在向同时代的人呼吁,向那些伏尔泰先生的理论幸而对之已经不起作用的人呼吁,向那些像一样地懂得十五年以来人道主义正在的人呼吁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接