En mettant en oeuvre l'idée de développement durable, le Parlement a réglementé le système d'occupation des terres et la structure spatiale des zones sensibles et urbanisées.
为了贯彻可持续发展思想,国会为土地使用制度
以及城市地区
空间结构作了规定。
D'importants échantillons ont été recueillis et sont actuellement analysés. Les renseignements ainsi obtenus permettront peut-être d'accroître nos connaissances sur les objets naturels présents dans l'espace et de mieux comprendre les effets de leur impact et donc d'obtenir des indications sur la façon de mieux protéger les structures spatiales.
在此类活动中获得资料可以使人们进一步了解自然形成
物体
情况
撞击产生
影响,从而知道如何更加有效地保护空间结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du fait que les organes typiques se développent d’une manière temporelle avec un ordre séquenciel, très organisé, si vous faites des billes qui sont des purées de cellules vous perdez la structure spatiale et temporelle d’un tissu normal.
因为典型的器官严
的
序生长的,其发育过程高度有序,如果只
让细胞团块随意组合,就会失去正常组织的空
结构和
演变模式。