有奖纠错
| 划词

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

评价该例句:好评差评指正

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间燃烧产热能或电力。

评价该例句:好评差评指正

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套

评价该例句:好评差评指正

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

外每个农户还给一台秸秆粉碎机和一套沼气器,以便通过厌氧分解产沼气,其废渣还可以当肥料用。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世上最大的用甘蔗秸秆产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。

评价该例句:好评差评指正

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

评价该例句:好评差评指正

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

物物质产的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产的沼气,以及作物秸秆化学处理产炉煤气——比未处理的物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Il faut attendre le XIXe siècle pour que la paille se modernise.

直到 19 世纪,秸秆才实现了现代化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tout ce qui est stockage de paille, ça va avoir un impact sur l'exploitation pour l'hiver.

任何涉及储存秸秆的事情都季的运营产生影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ne dirent rien de plus, ils restèrent silencieusement assis devant le feu, l’alimentant de temps à autre de quelques branches sèches.

然后他们再也没有说话,在边默默地坐着,不时把秸秆放进堆中维持着它的燃烧。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis que les environs s’assombrissaient, Luo Ji réussit à collecter quelques épis de maïs secs sur les champs en terrasse avoisinants et alluma un feu.

当周围的切开始在暮色中模糊时,罗辑从附近的梯田里收集堆玉米秸秆,生起了

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De la paille bio qui provient d'un agriculteur du coin, la ouate de cellulose issue majoritairement de papier recyclé et l'enduit fait avec la terre du jardin.

自当地农民的有机秸秆、主要由再生纸制成的纤维素填料以及由花园土壤制成的涂层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, la moisson a été retardée par une période, depuis début août, avec des conséquences sur le rendement du blé et sur la qualité de la paille pour les bêtes.

这里的收获推迟了段时间, - 自八月初以小麦产量和牲畜秸秆质量产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Feux de chaume ou de récolte, ils se déclenchent en période de fortes chaleurs lorsque des pièces mécaniques brûlantes se détachent, à cause de fuites de carburant ou du frottement de pièces en métal contre des cailloux.

秸秆或收获灾,它们在高温期间被触发,当热机械部件脱落时,由于燃料泄漏或金属部件与石头的摩擦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接