有奖纠错
| 划词

Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

他没有收到关于租赁任何特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.

租赁居住用房屋有关租赁合同属管理租赁一般民法规则管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, seuls 21% des ménages habitaient un logement locatif.

所以,只有21%住户住在租赁住房中。

评价该例句:好评差评指正

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁也会产生与之相同结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation procédait actuellement à l'achat de matériel, tout en examinant les possibilités de location.

目前办法是,硬件是用购买,同时正在查询租赁可选择

评价该例句:好评差评指正

L'Office des mines de Makeni, dans la province du Nord, occupe temporairement des locaux loués.

在北部省马克尼也有一个采矿办事处,临时设在租赁场地上。

评价该例句:好评差评指正

La définition du droit de crédit-bail a été adoptée.

通过了融资租赁定义。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

供了租赁协议副本。

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments actuellement loués à Bagdad sont loin d'assurer la sécurité des conditions de travail.

目前在巴格达租赁现有设施,远远不能达到为联合国工作人员供安全工作条件适当长期安排要求。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II.A des renseignements détaillés sur la location des appareils.

附件二A载列了有关租赁飞机详细资料。

评价该例句:好评差评指正

La croissance basée sur l'économie de rente ne suffira pas à combler les besoins en matière de développement.

注重租赁经济增长本身不能弥补发展差距。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on a pu profiter des récentes corrections du marché des bureaux locatifs.

例如,该项目幸运地得益于最近租赁市场调整。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles formes d'activité y sont apparues, notamment dans le cadre de contrat de location.

象这样俱乐部鼓励新工作方,尤其是向租赁安排过渡。

评价该例句:好评差评指正

La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.

融资租赁出租人通常略有不同。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ces avantages avaient déjà été pleinement comptabilisés dans les revenus conformément aux GAAP.

在许多认会计原则已经将租赁激励收益完全确认为收入。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁交易种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

Loiloi sur les achats, les crédits-bails et les services du secteur public.

关于共部门采购、租赁和服务法案。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la période d'attente avant d'obtenir un logement social est inférieure à trois ans.

租赁社会房屋轮候时间通常不超过3年。

评价该例句:好评差评指正

Une ventilation détaillée des loyers figure à l'annexe II.A.

租赁所需细目载于本报告附件二.A。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont examinés tour à tour.

(a)在支付购置款以前由出卖人保留对资产法定所有权;(b)利用称作租赁交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹信息已经让位给露营车和其他现代化设施。

评价该例句:好评差评指正
频短片

Pour un A320, comptez 355 000 € par mois.

一架A320费用大约为每月35.5万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Les contrôles se durcissent autour des locations de meublés de tourisme.

对带家具旅游控制正在收紧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击欺诈性旅游斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

La voiture électrique en leasing à 100 euros par mois arrive le mois prochain.

每月 100 欧元电动汽车将于下个月抵达。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订约有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权公司公告在社交网络上比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

这家船只公司关注点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Mais des baux de moins d'un an, c'est illégal, sauf dans des cas très précis.

但除非在非常特殊情况下,少于一年是非法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Qui se cache derrière ces locations de grosses cylindrées?

是这些大型汽车幕后黑手?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'accord prévoit que le géant de la location de logements entre particuliers sera le sponsor des cinq prochaines éditions des JO.

根据该协议,这家专注私人房屋庞大团将成为未来五届奥运会赞助商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Pourquoi on ne peut pas un bail classique, du coup ?

那么为什么我们不能拥有传统呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Sommes-nous à l'aube d'un effondrement du marché locatif?

- 我们正处于市场崩溃边缘吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Aujourd'hui, plusieurs start-up proposent aux entreprises de financer la location de vélo pour leurs collaborateurs.

- 今天,一些初创公司为公司提供了为员工提供自行车融资可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

C'est la voiture qu'on vient d'acheter en location avec option d'achat.

- 这是我们刚刚购买带有购买选项汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.

- 请求高峰期是七月、八月和九月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le succès d'Airbnb fige le marché locatif en France et crée une pénurie de logements.

Airbnb 成功冻结了法国市场并造成住房短缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Son loueur lui réclame 450 euros pour la remplacer.

公司要求他支付 450 欧元来更换它。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Centraliser les demandes de location des retraités.

A. 中处理退休人员请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Quelles sont ces entreprises de location polonaises ou allemandes?

这些波兰或德国公司是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接