有奖纠错
| 划词

En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.

此外,中国通过发行社会福利彩票募集资金支持社会福利

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue de consacrer une part non négligeable de son budget aux questions sociales, en particulier à l'éducation et à la protection sociale.

该国继续将其预算的很大一部分拨给社会部门,尤其是教育和社会福利

评价该例句:好评差评指正

Un des buts de ce programme était de réduire les dépenses budgétaires, qui avaient des incidences graves sur le secteur de la protection sociale.

构调整方案的重点是减少财支出,而减少财支出会严重影响社会福利的发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépenses publiques de bien-être social ont été limitées par la nécessité de procéder à des coupes pour financer la dette nationale et extérieure.

但是,为国内债务和国际债务,府必须削减公共业开支,因此府用于社会福利的支出受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mise en œuvre du Programme d'action montre que les décideurs n'ont pas fait preuve d'une détermination suffisante, ce qui a nui à l'action sociale dans son ensemble.

对执行《行动方案》作出的最后审查表明,策制定者缺乏坚定的治承诺,这总地妨碍社会福利

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de protection sociale accueillant des orphelins et des enfants en bas âge sont financées en grande partie sur les fonds des gouvernements aux niveaux central et régional, complétés dans une certaine mesure par des dons.

中国养育孤儿、弃婴的社会福利机构的经费主要来源于中央和地方府,也有部分捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme a permis aux femmes de 60 ans qui n'ont pas cotisé pendant trente ans ou n'ont pas atteint l'âge minimum de la retraite, d'obtenir un revenu minimum, le droit à des prestations familiales et une couverture sociale.

这项改革规定,凡缴纳养老保险不足30年或尚未达到最低退休年龄的年满 60岁的妇女,都可以获得最低收入、领取家庭津贴的权利和社会福利保险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接