La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于不平等而形二元对立状况。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治、和经济后果呢?
Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在也强调了其重要性。
La veuve n'a pas un statut inférieur dans la société.
遗孀在地位并不低下。
Le mariage avec des membres de la communauté watta fait l'objet d'un puissant interdit social.
强烈排斥与Watta群员通婚。
Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.
这就是说种思想是形。
L'image des femmes âgées dans la société doit être examinée attentivement.
应当认真看待老年妇女在形象。
Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.
这一现状是现有定型观念恶果。
L'absence de conflits armés dans une société n'est pas la même chose que la paix.
没有武装冲突并不意味着和平。
Cette question est à l'origine d'un vif débat au sein de la société brésilienne.
在巴西这个问题在引起热烈辩论。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,犯罪和暴力依然猖獗。
L'éducation est également un moyen d'éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe.
教育还是消除关于性别定型观念工具。
Par ailleurs, la masculinité se mesure au nombre d'enfants engendrés.
同时还与把子女生得多视为雄壮有关。
Récemment, ce thème a fait l'objet de davantage de conversations dans la société.
最近,对这个问题讨论越来越多。
Cependant certaines objections sociales demeurent à cet égard.
但是在这方面,还存在一些反对意见。
Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但是许多人不想碰这种引起争议问题。
En outre, la place de la femme dans la société n'est pas non plus statique.
此外,妇女在地位也不是一不变。
La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.
对生殖健康,尤其是年轻人生殖健康认识不足。
Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.
必须确立各项政策以保护最易受伤害员。
Les obstacles à la participation sont bien connus.
最被边际化群体是最不可能参与群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit savoir qu’il y a toujours des chômeurs dans la société.
必须知道,社会上依然有很多失业者。
Tous les problèmes de la société sont représentés dans " Le Petit Prince" .
社会上所有问题都在《小王子》中得到了体现。
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
他将其看做能够让自己在社会上自肯定的东西。
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人奢侈品消费的看法也不是很好。
Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.
“同时,还要在社会上把科学搞臭。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
来说,他是一种实体(entite),是社会上各种坏事的化身。
Bonjour, acceptez-vous de vivre une expérience sociale humaine avec nous ?
你好,你愿意和体验一个关于人类和社会上的测试吗?
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。
Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
这是他的追求个性,在社会上显示自己的东西。
Les changements qui se produisent dans la société ont une influence sur l’économie et sur le monde du travail.
社会上的经济和职场都会产生影响。
Même si votre victime arrivait à échapper à la mort, sa vie dans la société devenait un calvaire.
那这人就是逃脱一死,在社会上也很难生活下去。”
Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.
社会上那条不可知的深渊静静地将他淹没了。
On peut se demander aujourd’hui comment être hédoniste dans une société qui ne fait qu’annoncer des catastrophes.
可以思考一下在社会上怎样成为享乐主义者,仅仅公布严重灾祸。
On y respire la fétidité énorme des catastrophes sociales. On voit dans des coins des miroitements rougeâtres.
人在那儿嗅到社会上严重灾祸的恶臭,在一些角落里看到微红的反光。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人是在社会层面上评判的,这并不光彩。
La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.
这种情况引起1992年一场国际社会上的干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。
Ceci dit, au niveau de la société, c'est très important de pouvoir retrouver un repère.
话虽如此,在社会层面上,能够找到参考是很重要的。
Les filles ne draguent pas en société ?
女孩在社会上不调情?
On n'en parle pas dans la société.
不在社会上谈论它。
Sadaijin est plus haut placé dans la société que Udaijin .
Sadaijin在社会上比Udaijin更高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释